Uzantaj iloj

Retejaj iloj


arbaro_arbaro_ronda_hungara_arbaro

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
arbaro_arbaro_ronda_hungara_arbaro [05.07.2020 20:41]
antono
arbaro_arbaro_ronda_hungara_arbaro [10.08.2020 18:20]
antono
Linio 5: Linio 5:
 ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]|
 ^MIDI|{{ :​muziko:​erdo_erdo_erdo.mid |}}| ^MIDI|{{ :​muziko:​erdo_erdo_erdo.mid |}}|
-{{youtube>​fUoICWwBGiU?​medium}} + 
-{{:​erdo_erdo_kottakep.jpg ​|{{:​jol_van_dolga.png|}}+{{ youtube>​fUoICWwBGiU?​medium }} 
 + 
 +{{ :​erdo_erdo_kottakep.jpg |}}
  
 <WRAP group> <WRAP group>
Linio 16: Linio 18:
 Birdoj loĝas en ĝi, dekdu birdoj en branĉaro. Birdoj loĝas en ĝi, dekdu birdoj en branĉaro.
 Sukeron mi donus al la birdo, Sukeron mi donus al la birdo,
-Kiu kantus ​nomon de l’ bebino,+Kiu kantus ​pri la karulino,
 Flirtema anĝelo, pro vi en la kor’ – doloro. Flirtema anĝelo, pro vi en la kor’ – doloro.
  
Linio 22: Linio 24:
 Kaj en ties mezo floras la rozarbo. Kaj en ties mezo floras la rozarbo.
 Sur branĉetoj dornoj sidas, Sur branĉetoj dornoj sidas,
-La bird-krurojn ĉiuj pikas, +La bird-krurojn ĉiu pikas, 
-Enkora amato, laŭ la famo, vi – soldato.+Kara koramato, laŭ la famo, vi – soldato.
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
Linio 63: Linio 65:
  
 <WRAP half column> <WRAP half column>
-{{youtube>​GUNF_SGlKRI?medium}}+{{youtube>​YfTnjZFi2W8?medium}}
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
arbaro_arbaro_ronda_hungara_arbaro.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)