Uzantaj iloj

Retejaj iloj


dolore_flankenigxi

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
dolore_flankenigxi [29.04.2020 20:44]
antono
dolore_flankenigxi [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 7: Linio 7:
  
 Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto.
 +Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: [[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]]
  
 {{youtube>​KVHA79hRSFU?​medium}} ​ {{youtube>​KVHA79hRSFU?​medium}} ​
Linio 12: Linio 13:
 <WRAP half column> <WRAP half column>
 ==== Teksto ==== ==== Teksto ====
 +Dolore ​ jam elteni,
 +kison  jam ne  ricevi,
 +ne volas mi  pensi pri vi.
  
 Dolore flankenigxi,​ Dolore flankenigxi,​
Linio 36: Linio 40:
 kison jam ne ricevi, kison jam ne ricevi,
 ne volas mi pensi pri vi, ne volas mi pensi pri vi,
 +
 +Kulpis vi,  ne mi,
 +iru for de mi,
 +ne plendu, sed regu vin.
 +
 +Iru de mi for,
 +ecx el la memor',​
 +ne volas mi vidi vin.
 +
 +Dolore flankenigxi,​
 +estonton time iri,
 +sed tamen ligi vin ne volas mi.
 +
 +Dolore ja elteni,
 +kison jam ne ricevi,
 +ne volas mi pensi pri vi,
 +
 ne volas mi pensi pri vi. ne volas mi pensi pri vi.
 +
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
Linio 42: Linio 64:
 ==== Hungara teksto ==== ==== Hungara teksto ====
  
 +Nem könnyű elviselni ​
 +azt, hogy nem csókol senki,
 +gondolni rá, semmit sem ér.
 +
 +Nem könnyű félreállni, ​
 +új úton félve járni,
 +de mégsem bánom én, hogy elmentél.
 +
 +Nem könnyű elviselni ​
 +azt, hogy nem csókol senki,
 +gondolni erre, mit sem ér.
 +
 +Te voltál hibás, ​
 +többé meg se láss,
 +csak bírd ki és légy erős.
 +
 +Menj csak tőlem el, 
 +emlék sem leszel,
 +csak távoli ismerős.
 +
 +Nem könnyű félreállni, ​
 +új úton félve járni,
 +de mégsem bánom én, hogy elmentél.
 +
 +Nem könnyű elviselni ​
 +azt, hogy nem csókol senki,
 +gondolni erre, mit sem ér.
 +
 +
 +Te voltál hibás, ​
 +többé meg se láss,
 +csak bírd ki és légy erős.
 +
 +Menj csak tőlem el, 
 +emlék sem leszel,
 +csak távoli ismerős.
 +
 +Nem könnyű félreállni, ​
 +új úton félve járni,
 +de mégsem bánom én, hogy elmentél.
 +
 +Nem könnyű elviselni ​
 +azt, hogy nem csókol senki,
 +gondolni erre, mit sem ér.
  
 +Gondolni erre, mit sem ér.
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
dolore_flankenigxi.1588185892.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)