Uzantaj iloj

Retejaj iloj


donu_dio_bonan_sorton

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
donu_dio_bonan_sorton [30.04.2020 22:54]
antono
donu_dio_bonan_sorton [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 4: Linio 4:
 ^Origina titolo|Daj boh šťastia tejto zemi| ^Origina titolo|Daj boh šťastia tejto zemi|
 ^E-teksto|Joachim GIESSNER| ^E-teksto|Joachim GIESSNER|
-{{youtube>​o3q8Bkw6Aqw?​medium}}+{{ youtube>​o3q8Bkw6Aqw?​medium }} 
 +.
  
 <WRAP group> <WRAP group>
 <WRAP half column> <WRAP half column>
-===== Teksto ​=====+==== Teksto ====
  
-Donu, Dio, bonan sorton, pacon al homar‘, +Donu, Dio, bonan sorton, 
-suna lumo ĉiam estu kara via far‘. +pacon al homar‘, 
->//​Refreno://​ +suna lumo ĉiam estu  
->Kaj najbaran amon, Di‘, kaj favoron donu Vi. +kara via far‘.
->Donu, Dio, bonan sorton, pacon al homar‘.+
  
-Inter la nacioj amon kreŭ, granda Di‘, +>Kaj najbaran amon, Di‘, 
-kaj al ĉiu domo sendu Di-favoron pli. +>kaj favoron donu Vi. 
->//​Refreno://​ +>Donu, Dio, bonan sorton,  
->Por malsataj estu pan‘, al malsanaj firma san‘. +>pacon al homar‘. 
->Inter la nacioj amon kreŭ, granda Di‘.+ 
 +Inter la nacioj amon  
 +kreŭ, granda Di‘, 
 +kaj al ĉiu domo sendu  
 +Di-favoron pli. 
 + 
 +>Por malsataj estu pan‘, ​ 
 +>al malsanaj firma san‘. 
 +>Inter la nacioj amon  
 +>kreŭ, granda Di‘
 + 
 +Nian teron, vian verkon,  
 +daŭre ŝirmu ĝin. 
 +Ne la mond‘ sin mem detruu,  
 +Dio helpu nin. 
 + 
 +>Kaj konservu bestojn, Di‘, 
 +>puran akvon donu vi. 
 +>Nian teron, vian verkon,  
 +>daŭre ŝirmu ĝin.
  
-Nian teron, vian verkon, daŭre ŝirmu ĝin. 
-Ne la mond‘ sin mem detruu, Dio helpu nin. 
->//​Refreno://​ 
->Kaj konservu bestojn, Di‘, puran akvon donu vi. 
->Nian teron, vian verkon, daŭre ŝirmu ĝin. 
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
 <WRAP half column> <WRAP half column>
  
-===== Originala teksto ​=====+==== Originala teksto ====
  
 Daj Boh šťastia tejto zemi  Daj Boh šťastia tejto zemi 
Linio 38: Linio 52:
 Každý Boží deň  Každý Boží deň 
  
-Nech ich sused v láske má  +>Nech ich sused v láske má Nech  
-Nech im priazeň, pokoj dá  +>im priazeň, pokoj dá  
-Daj Boh šťastia tejto zemi  +>Daj Boh šťastia tejto zemi  
-Všetkým ľuďom v nej  +>Všetkým ľuďom v nej 
-Nech ich sused v láske má  + 
-Nech im priazeň, pokoj dá  +
-Daj Boh šťastia tejto zemi  +
-Všetkým ľuďom v nej  +
  
 Daj Boh šťastia celej Zemi  Daj Boh šťastia celej Zemi 
 Všetkým národom ​ Všetkým národom ​
-Nech ju svetlo, hviezdy, lásky ​+Nech ju svetlo, hviezdy, lásky
 Ožiaruje dom  Ožiaruje dom 
-Hladným chleba dobrého ​ 
-Chorým zdravia pevného ​ 
-Daj Boh šťastia celej Zemi  
-Všetkým národom ​ 
-Dopraj Bože svojmu dielu večné trvanie ​ 
-Nech sa samo nezahubí, všetci prosíme ​ 
-Rybám čistej vody daj  
-Vtáctvo a zver zachovaj ​ 
-Dopraj Bože svojmu dielu večné trvanie ​ 
-</​WRAP>​ 
-</​WRAP>​ 
  
  
 +>​Hladným chleba dobrého  ​
 +>Chorým zdravia pevného ​
 +>Daj Boh šťastia celej Zemi 
 +>​Všetkým národom ​
 +
 +Dopraj Bože svojmu dielu 
 +večné trvanie ​
 +Nech sa samo nezahubí, ​
 +všetci prosíme ​
 +
 +>Rybám čistej vody daj 
 +>​Vtáctvo a zver zachovaj ​
 +>Dopraj Bože svojmu dielu 
 +>večné trvanie ​
 +
 +</​WRAP>​
 +</​WRAP>​
  
-{{tag> litero_d kanto slovaka karolo ​julkanto kristnaska}}+{{tag> ​julkanto kristnaska ​litero_d kanto slovaka karolo }}
donu_dio_bonan_sorton.1588280056.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)