Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
dormu_kara_mia_kor [04.11.2015 14:02] |
dormu_kara_mia_kor [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
+ | ====== Dormu, Kara Mia Kor' ====== | ||
+ | ^E-teksto|[[Magda CARLSSON]]| | ||
+ | |||
+ | Sveda lulkanto. | ||
+ | Vortoj el: István SZERDAHELYI, Esperanto 1. Internacia lernolibro por la lerneja junularo, Budapest 1972, pagxo 120 | ||
+ | |||
+ | ===== Teksto ===== | ||
+ | Dormu, kara mia kor’! | ||
+ | Jam la stelo brilas. | ||
+ | Nokto songxas en la for’, | ||
+ | lun’ malkreske iras. | ||
+ | Bird’ en sia varma nest’ | ||
+ | dormas en kvieto; | ||
+ | same en la mola vest’ | ||
+ | dormu, infaneto! | ||
+ | |||
+ | Via tuta gaja tag’ | ||
+ | plenis de ludkuro. | ||
+ | Nun la elfoj de la lag’ | ||
+ | dancas je konkuro. | ||
+ | Dormu, mia korolum’, | ||
+ | en la nokt’ silenta! | ||
+ | Baldaux ridos ree sun’ | ||
+ | sur river’ argxenta. | ||
+ | |||
+ | {{tag>kanto litero_d sveda infana lulkanto}} |