Uzantaj iloj

Retejaj iloj


drinkis_mi_rugvinon_nokte

Drinkis mi ruĝvinon nokte…

Originala titoloVörös bort ittam az este…
MuzikoHungara kanzono
TradukisAntono SAMAK
MIDIvoeroes_bort_ittam_az_este.mid

Teksto

Drinkis mi ruĝvinon nokte,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.
Iĝis ebria mi tute,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.
Piede mi ŝanceliĝe staras,
Tamen knabinoj min amas,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.

Oni diras, mi malsanas,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.
Brula kandele mi velkas,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.
Koro mia tre doloras,
Zorgi pri mi nur vi povas,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.

Tri husaroj en la ĉardo,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.
Drinkas vinon en ĉagreno,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.
En la mano botel’ plenas,
Knabin’ en la sino nestas,
anĝelin’, mia stel’, kolombo.

Hungara teksto

Vörös bort ittam az este,
angyalom, ragyogóm, galambom.
Most is részeg vagyok tőle,
angyalom, ragyogóm, galambom.
A lábamon alig-alig állok,
Mégis szeretnek a lányok,
angyalom, ragyogóm, galambom.

Azt mondják, hogy beteg vagyok,
angyalom, ragyogóm, galambom.
Mint az égő gyertya, fogyok,
angyalom, ragyogóm, galambom.
Beteg az én szívem tája,
Te vagy annak patikája,
angyalom, ragyogóm, galambom.

Három huszár a csárdában
angyalom, ragyogóm, galambom.
Vörös bort iszik bújában
angyalom, ragyogóm, galambom.
Teli pohár a kezébe’
Szeretője az ölébe’
angyalom, ragyogóm, galambom.

drinkis_mi_rugvinon_nokte.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)