Uzantaj iloj

Retejaj iloj


el_la_ciel_sankta_patrin_gardu_nin

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

El la ĉiel’, Sankta Patrin’, gardu nin…

Originala titoloNyújtsd ki mennyből, ó, Szent Anyánk kezedet…
MuzikoHungara katolika religia kanto
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDInyujtsd_ki_mennybol.mid

El la ĉiel’, Sankta Patrin’, gardu nin…

El la ĉiel’, Sankta Patrin’, gardu nin,
En la mizer’, ho, Virgulin’, ŝirmu nin,
Sankta Maria, Virgulin’, Maria!

Rifuĝejo krom la Dio Vi estas,
Pledi por ni, ho, Vi, Patrin’, potencas!
Sankta Maria, Virgulin’, Maria!

Pekulojn, mizerajn, ne malamu nin,
En indulgon de Via Fil’ gvidu nin,
Sankta Maria, Virgulin’, Maria!

Kaj, se iam venos la hor’ plej fina,
(Ho), Virgulin’, nur restu Flegantin’ nia!
(Ho), Sankta Maria, Virgulin’, Maria!

Nyújtsd ki mennyből, ó, Szent Anyánk kezedet…

Nyújtsd ki mennyből, ó, Szent Anyánk, kezedet,
Oltalmazd meg ínségében népedet,
Mária, Mária, Mária, Szűz Anya!

Oltalomhely Isten után csak Te vagy,
Szólj mellettünk, mert szavad ereje nagy,
Mária, Mária, Mária, Szűz Anya!

Vétkeinknek rútságáért meg ne vess,
Szent Fiadnak irgalmába bévezess,
Mária, Mária, Mária, Szűz Anya!

És ha majdan elközelget válásunk,
Szűz, maradj csak, kérve kérünk, istápunk!
Mária, Mária, Mária, Szűz Anya!

el_la_ciel_sankta_patrin_gardu_nin.1600517902.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)