Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio | Antaŭa revizio | ||
|
en_la_lito [04.11.2015 13:01] |
en_la_lito [02.02.2024 10:24] (aktuala) albrecht [En la lito] ligiloj |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| + | ====== En la lito ====== | ||
| + | ^Muziko|[[wpeo>Johannes Brahms]]| | ||
| + | ^Esperanta teksto|[[wpeo>Simon Joris IJsselstein]]| | ||
| + | ^Tipo|traduko| | ||
| + | |||
| + | ===== Teksto ===== | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Mia eta infan', | ||
| + | Kiel rave vi dormas. | ||
| + | Kaj trankvile pro san' | ||
| + | Kaj pro pac' kusxas vi. | ||
| + | Songxu dolcxe homet', | ||
| + | Pri patrin' kaj pri mi. | ||
| + | |||
| + | Mia eta infan', | ||
| + | Flanke de vi ja kusxas, | ||
| + | Patrineto, kies man' | ||
| + | En la dorm' sercxas vin. | ||
| + | Edzinet', infanet', | ||
| + | Songxu ambaux pri mi. | ||
| + | |||
| + | Bonan nokton, viret', | ||
| + | En la brilpura lito. | ||
| + | Bonan nokton, edzinet', | ||
| + | Kiel amas mi vin. | ||
| + | Edzinet', infanet', | ||
| + | Restu cxiam cxe mi. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{tag>kanto litero_d germana}} | ||