Uzantaj iloj

Retejaj iloj


falas_flavigxinta_frond

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
falas_flavigxinta_frond [04.11.2015 14:00]
127.0.0.1 ekstera redakto
falas_flavigxinta_frond [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 3: Linio 3:
 ^Teksto|István S. NAGY| ^Teksto|István S. NAGY|
 ^Muziko|Miklós MALEK| ^Muziko|Miklós MALEK|
-^E-teksto|[[wpeo>Péter RADOS]]| +^E-teksto|[[1. Péter RADOS -- 2. VIZI László -- 3. KOSSEY János]]| 
-^Kantas|[[Anjo Amika]]|+^Kantas|[[Anjo Amika -- Vizi László]]|
  
  
-===== Teksto ===== +===== Teksto-1 =====
  
 Blovas vent', mi iras sur la ter' Blovas vent', mi iras sur la ter'
Linio 48: Linio 47:
 Mi demandas min en mia sin': Mi demandas min en mia sin':
 kie eblas trovi vin? kie eblas trovi vin?
 +
 +
 +===== Teksto-2 =====
 +Traduko de: VIZI László
 +
 +Ie marŝas mi en friska vent', ​
 +Steloj mutas sur la firmament', ​
 +Eĉ ne venas al mi la demand': ​
 +- Kie ploras via kant'? ​
 +
 +Ĉie pluvas dense dum la voj', ​
 +Premas mian koron la memor', ​
 +Al la nuboj flugas la demand', ​
 +Kie estas via land'​. ​
 +
 +Krom mi neniu viro ploros plu pro via am', ​
 +Neniam ĉesos plori orfa koro mia jam, Dolora am' , 
 +Flavaj folioj falas el la frond', ​
 +Ploras jam aŭtuna mond', ​
 +Esperon donu via dir': ​
 +Ne ĉesis via amdezir'​. ​
 +
 +Por mi restis longa kota voj', ​
 +Aliuloj brilas en la ĝoj', ​
 +Nun ne povas plendi mia vort': ​
 +Kial batas min la sort'? ​
 +
 +Krom mi neniu viro ploros plu pro via am', ​
 +Neniam ĉesos plori orfa koro mia jam, Dolora am' , 
 +Flavaj folioj falas el la frond', ​
 +Ploras la aŭtuna mond', ​
 +Esperon donu via dir': ​
 +Ne ĉesis via amdezir'​. ​
 +
 +Folioj falas el la frond'​. ​
 +Ĉu donos ion plu la mond'? ​
 +Ĉu donos ion nia sort'? ​
 +Ĉu venos eble jam la mort'? ​
 +
 +Pluvas dum mi marŝas ie for', ​
 +Eĉ ne gravas en kioma hor', ​
 +Trovi vin deziras mia kor'​. ​
 +Kie estas mia ĝoj'?
 +
 +
 +===== Teksto-3 =====
 +Traduko de: Kossey János
 +
 +
 +Blovas vento kaj promenas mi,
 +Mutaj steloj jen ĉirkaŭas min,
 +Ne demandas min eĉ unu ulo,
 +Kien iris vi, karulo?
 +
 +Pluvas forte kaj promenas mi,       
 +Kelkaj pensoj nun turmentas min, 
 +Mi demandas de la nigra nubo:      ​
 +Ĉu vin ne turmentas dubo?
 +
 +Vi kredu, ke neniu ploros tiel plu pro vi,
 +Kiel ploregas pro pasinta amo ĉiam mi,
 +Ne hontas mi! Apud mi
 +Falas flava foliaro,
 +Ploras vento en arbaro,
 +Diru, ke la amo brulas,
 +Ke almenaŭ ĝi vin lulas!
 +
 +Kotan vojon piedplatigas mi,         
 +Feliĉuloj jen ĉirkaŭas min,
 +Ĉu rakontu mi al ili jam,
 +Kiel ardas mia am'?
 +
 +Vi kredu, ke neniu ploros tiel plu pro vi,
 +Kiel ploregas pro pasinta amo ĉiam mi,
 +Ne hontas mi! Kaj dume
 +Falas flava foliaro,
 +Ploras vento en arbaro,
 +Diru, ke la amo brulas,
 +Ke almenaŭ ĝi vin lulas!
 +
 +Falas flava foliaro,
 +Kia estu nia faro?
 +Kio nun atendas nin?
 +Kiel vivos tiam ni?
 +
 +Blovas vento kaj promenas mi,
 +Mi ne scias, kie paŝas mi,
 +Mi sopiras ĉiam trovi vin,
 +Kien iris, kara, vi?
  
  
 {{tag>​kanto litero_f hungara kasedo}} {{tag>​kanto litero_f hungara kasedo}}
falas_flavigxinta_frond.1446642053.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)