Uzantaj iloj

Retejaj iloj


falis_jam_la_akacio-floroj

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Falis jam la akacio-floroj…

Originala titoloLehullott az akácfa virága…
MuzikoHungara popolkanto
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ)
MIDIlehullott_az_akacfa_viraga.mid

Falis jam la akacio-floroj…

Falis jam la akacio-floroj,
ŝej, ĉiu nokte frostas;
Kial, kara, bela amatino
ami vi min ne volas?
/:Amu, anĝeleto,
ne estu mi orfa!
Mian koron ŝej, ne turmentu
trista malĝojo morna.:/

Bruna fraŭlo kion vi diris
en ĵaŭdo-vespero?
Ke ne amos vi amatinon
en la tuta vivo.
/:Rigardu ĉielen,
pri mi rememoru,
Mi malbenasvin ke dum la viv’
feliĉa ne estu!:/

/:Lunlumo de l’ Suno,
tre fore iradas,
Eĉ mi tiel malproksime
de l’karulin’ vagas.:/

Lehullott az akácfa virága...

Lehullott az akácfa virága,
sej hideg akar lenni.
Mia az oka, kedves kisangyalom,
hogy nem akarsz szeretni?
/:Szeress, kisangyalom,
hogy ne legyek (ilyen) árva,
Ne tudja meg senki a faluba’,
mért van a szívem gyászba.’:/

Barna legény, mit fogadtál
csütörtökön este?
Hogy nem szeretsz mást rajtam kívül
ebbe’ az életbe’.
/:Tekints fel az égre,
jussak az eszedbe,
Megátkozlak, hogy ne legyél boldog
világ életedbe’!

/:Holdvilág a Naptól,
messze jár egymástól,
Én is olyan messze járok
a kedves babámtól.:/

falis_jam_la_akacio-floroj.1588233530.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)