<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="http://kantaro.ikso.net/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://kantaro.ikso.net/feed.php">
        <title>KantarViki</title>
        <description></description>
        <link>http://kantaro.ikso.net/</link>
        <image rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/ttp://kantaro.ikso.net/lib/tpl/monobook/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2013-05-22T19:32:50+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/helena_melnikova?rev=1368310092&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/birdeto?rev=1368310003&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/auxtoroj?rev=1368307766&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/ri_liberas?rev=1368307013&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/barok?rev=1367853412&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_postrompigxa_temp?rev=1367850825&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/eobo_karaokeumo?rev=1367754130&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/arbar-idilio?rev=1367532527&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/arbarfeino?rev=1367532365&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/bela_lando_hispanio?rev=1367532204&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/patrujo_vanselow?rev=1367532069&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/adiauxa_diro?rev=1367531843&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/adiauxa_devo?rev=1367531762&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/elkora_diro?rev=1367531643&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/en_roz-odoro?rev=1367531503&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/amo?rev=1367531371&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/bela_nokto_vanselow?rev=1367531265&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/printempo_en_vieno?rev=1367531067&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_devizo?rev=1367530952&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/dumnokte?rev=1367530857&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/dometo_en_gxardeno?rev=1367530708&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/konsilo_kaj_konsolo?rev=1367530594&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/nia_lingvo_vanselow?rev=1367530445&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/nia_kanto_vanselow?rev=1367530307&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/nia_lingvo_esperanto?rev=1367530002&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_bela_tasko?rev=1367529931&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/konvinku_vin?rev=1367529510&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_songxo_vanselow?rev=1367529417&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/tro_frue?rev=1367529156&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/admirinda_dono?rev=1367529029&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/dedicxa_diro?rev=1367528904&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/pretigu_vin?rev=1367528718&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/plue_ne_venteg_ondar?rev=1367163617&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/kastelo_kaj_kabano?rev=1367163446&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_orfa_knabo?rev=1367163247&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/birdo_sur_brancxo?rev=1367163004&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/sidas_en_tombo?rev=1367162884&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/ho_kie_trovos_mi_knabinon?rev=1367162663&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_floroj?rev=1367162505&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/estis_danc_sur_la_vojo?rev=1367162382&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/engelbrekt?rev=1367162191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/lorelej?rev=1367161977&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/kvieta_paco?rev=1367161745&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/vulpo_kaj_cikonio?rev=1367161529&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_hundo_kaj_la_viando?rev=1367161149&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/nova_printempkanto?rev=1367160880&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/la_alauxdo_kantas?rev=1367160727&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/venis_jam_la_tuta_birdar?rev=1367160586&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/cxarma_ravanta_dolcxa_vesper?rev=1367160450&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://kantaro.ikso.net/ho_vesper_vesper?rev=1367160310&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://kantaro.ikso.net/ttp://kantaro.ikso.net/lib/tpl/monobook/images/favicon.ico">
        <title>KantarViki</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/</link>
        <url>http://kantaro.ikso.net/ttp://kantaro.ikso.net/lib/tpl/monobook/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/helena_melnikova?rev=1368310092&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-11T22:08:12+00:00</dc:date>
        <dc:creator>naviktor</dc:creator>
        <title>Helena Melnikova</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/helena_melnikova?rev=1368310092&amp;do=diff</link>
        <description>*  Birdeto

persono</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/birdeto?rev=1368310003&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-11T22:06:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>naviktor</dc:creator>
        <title>Birdeto</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/birdeto?rev=1368310003&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta plenumoHelena Melnikova
Teksto

En la eterna blua senfino vivis birdeto,griza birdeto kun flama animo kaj koro libera,revis pri flugo sed ĉeno ĝin tenis ĉe la kvieto,anstataŭn bonstato dolore ĝin ĝenis vivo malvera.Foje ekvidis ĝi lumon brilantan ie en for'amo ekardis kaj kanto ekflugis el birda kor'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/auxtoroj?rev=1368307766&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-11T21:29:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>naviktor</dc:creator>
        <title>Aŭtoroj - malnova revizio restarigita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/auxtoroj?rev=1368307766&amp;do=diff</link>
        <description></description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/ri_liberas?rev=1368307013&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-11T21:16:53+00:00</dc:date>
        <dc:creator>naviktor</dc:creator>
        <title>ri_liberas</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/ri_liberas?rev=1368307013&amp;do=diff</link>
        <description>Ri liberas

Trudas al li lia liec’Agi, ami laŭ nia opini’

Trudas al ŝi ŝia ŝiec’Ne elekti laŭ sia decidec’

Ĉu vi scias kiel kondutu tiuHom’ kiu havas tiun sekson aŭ tiun ĉi?

En li kaj ŝiEnfermitasVeraj homoj laŭ miEnfermitas

Refreno:Sed ri liberas, senkatenas, kaj rajtas esti si memLibere amas kaj ne zorgas ĉu sam- aŭ malsamseksem’Libere donas kaj akceptas kaj ne ĝenas rin ia dilem’</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/barok?rev=1367853412&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-06T15:16:52+00:00</dc:date>
        <dc:creator>kubof</dc:creator>
        <title>BaRok' Projekto - baRok' Projekto -&gt; BaRok' Projekto</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/barok?rev=1367853412&amp;do=diff</link>
        <description>BaRok' Projekto (origine nur baRok') estas metala projekto de Rafael Milhomem kaj Rafael Muniz. La ĝenro estas potenca / vigla-peza metalo kun multaj klasikaj kaj barokaj elementoj, kun partoprenado de multaj kantistoj el la gojana muzika medio. La grupo komencis sian aktivadon en 2007, eldonis virtualan demo-albumon kaj por ioma tempo malaktivigxis. Reaktivigo estis anoncita komence de 2013.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_postrompigxa_temp?rev=1367850825&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-06T14:33:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>kubof</dc:creator>
        <title>La postrompiĝa temp' - ligilo al roka versio de Supernova, tipografio de teksto</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_postrompigxa_temp?rev=1367850825&amp;do=diff</link>
        <description>TekstoGijom' ArmideMuzikoGijom' ArmideKantasGijom' Armide
Teksto



Venis la postrompiĝa temp'La ne-plu-mezurebla temp'Temp' de la senfina ekzil'En reĝlando de l'senutil'

Venis la postrompiĝa temp'Sed mi transsaltis ĉiujn remp-arojnĈiujn barojn

	&quot;Okuloj miaj sekiĝis kaj
Mi ne plu atendas vin sur la kaj'&quot;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/eobo_karaokeumo?rev=1367754130&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-05T11:42:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>isaro</dc:creator>
        <title>•&gt;eôbo</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/eobo_karaokeumo?rev=1367754130&amp;do=diff</link>
        <description>Karafun karaokeo dum JES 2010/2011 en Burg/Germanio. Elprenis de tio Youtube-filmo

Dolchamar vivkonzertinte

Rob (kantisto de The Automatic de Kardifo): ”... mia voĉo estas muzikilo kiun mi povas kunporti ien ajn ...”
(trovis ĉe lernu.net - 2011-02-17 13:26:30)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/arbar-idilio?rev=1367532527&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T22:08:47+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Arbar-idilio - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/arbar-idilio?rev=1367532527&amp;do=diff</link>
        <description>Muzikolaŭ la valsomelodio de P. MÜLLER “Das Mädehen am Bodensee”Esperanta tekstoKarl VANSELOW
Teksto

En la arbaro junulin'Promenis kaj enuo tedis sxin.Sed vidis sxi, ke birdoj duSin kisis kaj, dum sxi rigardis plu,Sxi auxdis trili: Tiri tiri liTirili tiri li tirili lu.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/arbarfeino?rev=1367532365&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T22:06:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Arbar-feino - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/arbarfeino?rev=1367532365&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoFranz LEHÁREsperanta tekstoKarl VANSELOWTipotradukoOriginala tekstoFranz LEHÁR
Teksto

Cxu estis sxi veroaux cxu nur fabel'Aux cxu al la teroveninta angxel'?Cxasisto sxin vidiskun mira admir',Ektremis la kor'en ardegxa sopir'.Cxu virinon tian konisJam alia homa vir'?Rave sonisDe li la ama dir':</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/bela_lando_hispanio?rev=1367532204&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T22:03:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Bela lando Hispanio - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/bela_lando_hispanio?rev=1367532204&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoC. G. REISSINGEREsperanta tekstoKarl VANSELOWTipotraduko
Teksto

Bela lando Hispanio,Fora cxe la Ebro-bord',Patrolando, super cxioVin mi amos gxis la mort'.Dum la mugxo de la maroSub cxiel' el brila or'Ombras la kasxtan-arbaro,Lumas la migdala flor'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/patrujo_vanselow?rev=1367532069&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T22:01:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Patrujo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/patrujo_vanselow?rev=1367532069&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoMelodio de Robert RADECKE “Aus der Jugendzeit”Esperanta tekstoKarl VANSELOWTipotraduko
Teksto

Eljunagxa kant'Sonas plu en mia kor'.Ho patruja land',Jam de longe, longe for,Sen revid-esper'Cxiam, cxiam nur al vi,Paradiza ter',Sopiras mi.

El vilagx-trankvil'Melodio vokas minAl gxardena bril',Cxu hirundo kantas gxin?Cxu ne diras gxiCxiam plu kaj plu al mi:Kial iris viDe tie cxi?</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/adiauxa_diro?rev=1367531843&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:57:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Adiaŭa diro - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/adiauxa_diro?rev=1367531843&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTipotraduko
Teksto

La kruela devo ne atendas,Do adiaux, mia kortrezor'.Tra la fundo de l’ animo plendasLa doloro de l’ disiga hor'.

Iru kun la beno de l’ cxielo,Floru plu en via rava belo,Vivu en felicxo, tamen tenuAme min memore kaj image.Ke vi baldaux, baldaux jam revenu,Estos mia pregxo cxiutage.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/adiauxa_devo?rev=1367531762&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:56:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Adiaŭa devo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/adiauxa_devo?rev=1367531762&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoGermana popolmelodio “Nun leb' wohl, du kleine Gasse”Esperanta tekstoKarl VANSELOWTipotraduko
Teksto

Nun adiaux, la destinoMin de vi nun vokas for.Karaj patro kaj patrinoKaj knabin' de mia kor'.

Kun anim-sufer' senlimaDevas mi forlasi vin.En la mondo malproksimaKiu sort' atendos min?</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/elkora_diro?rev=1367531643&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:54:03+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Elkora diro - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/elkora_diro?rev=1367531643&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoF. MENDELSSON-BARTHOLDYEsperanta tekstoKarl VANSELOWTipotradukoOriginala tekstoHeinrich HEINE
Teksto

Mi volus, ke tuta la fortoDe l’ amo el mia kor'Kunigxu en unu vorto,La vento gxin portu for.

Al vi kun flustra karesoGxin portu la venta spir',Por ke vi memoru sen cxesoLa ardon de mia sopir'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/en_roz-odoro?rev=1367531503&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:51:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>En roz-odoro - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/en_roz-odoro?rev=1367531503&amp;do=diff</link>
        <description>Muzikoprinco Gustavo de SvedioEsperanta tekstoKal VANSELOWTipotraduko
Teksto

En roz-odoro sub stelar-sereno,En paca tiu cxi vesper-trankvil',En reva horo, dum el flor-gxardenoAuxdigxas nur la najtingala tril',

	&quot;En tiu cxi ravega rond'Forgesu pri la tuta mond',Pri cxiu kor-cxagreno.&quot;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/amo?rev=1367531371&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:49:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Amo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/amo?rev=1367531371&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTipotraduko
Teksto

Amo, vi ne rezistebla forto,Cxu pri vi trovigxas gxusta vorto?Amo, dolcxa kaj kruela sorto:

Ju pli rava la felicx-abundoDum la kor-sindono sen reten',Des pli senkonsola la reven'Seniluziiga al profundoDe sopir-doloro kaj cxagren'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/bela_nokto_vanselow?rev=1367531265&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:47:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Bela nokto - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/bela_nokto_vanselow?rev=1367531265&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoJ. OFFENBACHEsperanta tekstoKarl VANSELOWTipotradukoOriginala tekstoJ. OFFENBACH
Barkarolo-melodio

Teksto

Bela nokto, paradiza,enrevigu nin,Pri la tago sobre grizaforgesigu nin.Lumu, steloj, mara rondorespegulu vin.Songxe la murmura ondolulu, lulu nin.Alportu la zefir'karesojn cxiela-flugileKaj en kisoj mildronu la kor-sopir'.De la dioj la envione disigu nin.Donu, nokto, ke nenioelrevigu nin.En felicxego-ebriodronigu nin.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/printempo_en_vieno?rev=1367531067&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:44:27+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Printempo en Vieno - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/printempo_en_vieno?rev=1367531067&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoRobert STOLZEsperanta tekstoKarl VANSELOWTipotraduko
Teksto

Venu kaj rigardu elLa fenestro: Jen —Blu-kolore la cxiel'Brilas en seren'.Ridas la dimancxa sun',Do al Dio dank'!Blankan vian veston nunPrenu el la sxrank'.Kun la tuta famili'Al la Prater migros ni.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_devizo?rev=1367530952&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:42:32+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La devizo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_devizo?rev=1367530952&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Ke surprizis nin printemp-alveno,Pensas mi, ke ni la gxojon festu.Kantu, dancu, trinku gxis mateno.Ankaux nun devizo nia estu:Vino, virino kaj kanto,Sed ne sen Esperanto!

kanto litero_d esperanto</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/dumnokte?rev=1367530857&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:40:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Dumnokte - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/dumnokte?rev=1367530857&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoEugen HILDACHEsperanta tekstoKarl VANSELOWTipoadapto
Teksto

Kun fringo-kant' kaj viol-odor'Printempo cxasis la vintron for.Subite, sekrete, dum nokta silent'Gxi venis al ni sur flugiloj de l’ vent',Kaj nun gxi lumegas kun brila radi'.Malfermu la pordojn, la korojn al gxi.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/dometo_en_gxardeno?rev=1367530708&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:38:28+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Dometo en ĝardeno - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/dometo_en_gxardeno?rev=1367530708&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoRolf W. ALTHOFFEsperanta tekstoKarl VANSELOWTipoadapto
Teksto

Ne diamantojn mi sopiras,Ne pompaj vestoj logas min,Ne multan monon mi deziras,Tro baldaux mi fordonus gxin.Se en cxi tiu bela mondoVi min demandos, kion miPlej alte sxatas, la respondo,Kiun mi donos, estos tiu cxi:</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/konsilo_kaj_konsolo?rev=1367530594&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:36:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Konsilo kaj konsolo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/konsilo_kaj_konsolo?rev=1367530594&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTipoadapto
Teksto

Enmeze de ruinoj kaj mizeroCxagrena-pense mi demandis min,Cxu plu mi vivu sur cxi tiu teroAux cxu prefere mi forlasu gxinVokante mem la endormigan mortonAnstataux plu toleri tian sorton.

Sed jam respondon donis mia koro:Cxagrenon tiun cxi — forgesu gxin.Bonkora amikar' cxirkauxas nin,Kaj certe tiu cxi anim-trezoroNin pli ricxigas kaj pli multe gravasOl posedajx' de mono kaj de oro.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/nia_lingvo_vanselow?rev=1367530445&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:34:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Nia lingvo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/nia_lingvo_vanselow?rev=1367530445&amp;do=diff</link>
        <description>Muzikolaŭ la germana melodio: “Strömt herbei, ihr Völkerscharen”Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Tra la mondaj malproksimojSonas voko pli kaj pli.Muroj, baroj, landaj limojNe ekzistas kontraux gxi.Ne la glavon gxi admonu,Sed sur tuta nia ter'Pacon kaj konkordon donuNia lingvo de l’ esper'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/nia_kanto_vanselow?rev=1367530307&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:31:47+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Nia kanto - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/nia_kanto_vanselow?rev=1367530307&amp;do=diff</link>
        <description>Muzikolaŭ la germanaj popolmelodioj “Eine Seefahrt die ist lustig” aŭ “Fritze Bollmann”Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Tie cxi kaj trans la maroEn Euxropo kaj Afrik'Sin komprenas la bestaroSama-lingve sen komplik'.

Jen la katoj cxiu-lokeSin komprenas per miaux'Kaj la hundoj reciprokePer la lingvo de l’ vauxvaux'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/nia_lingvo_esperanto?rev=1367530002&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:26:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Nia lingvo Esperanto</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/nia_lingvo_esperanto?rev=1367530002&amp;do=diff</link>
        <description>Kantaro en tri kajeroj kompilita de Karl Vanselow. Tekstoj. Eldonita de Berliner Esperanto-Verlag, 1946.

Teksto



	* Adiaŭa devo
* Adiaŭa diro
* Adiauxo de Napoli
* Admirinda dono
* Admiro
* Adoro
* Aida
* La akvokrucxo
* Ama kanto
* Ama saluto
* Amo
* La animo
* Arbar-feino
* Arbar-idilio
* Ardesia-amikaro
* Auxtuna melodio
* &quot;Barkarolo&quot;
* La bela lando
* Bela lando Hispanio
* Bela nokto
* La bela polino
* La bela tasko
* La bela Venecianino
* Bimbambulla
* Bollmann
* Bondezira letero
* Cxiam…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_bela_tasko?rev=1367529931&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:25:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La bela tasko - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_bela_tasko?rev=1367529931&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Ne servu Esperanto nur por frandiLa gxuon, kiun donas gxi al ni,Rikoltos vi da gxojo multe pli,Se helpos ankaux vi gxin propagandi.

Pli belan taskon mi ne lernis koniOl al la vivo tian celon doni,Per kiu, por utili multajn homojn,Felicxon oni portas en la domojn.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/konvinku_vin?rev=1367529510&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:18:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Konvinku vin - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/konvinku_vin?rev=1367529510&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

El nia lingvo auxdas ni, ke gxiaVortar-trezoro estas multvokala,Do tre similas gxi al la itala,Kaj tial por la uzo poeziaKaj por kantado placxe melodiaBelsono gxia estas ideala.

Se eble opinias la najbaro,Ke ne animon havas Esperanto,Li pruvas, ke li estas nesciantoJugxanta sen kompreno kaj komparo.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_songxo_vanselow?rev=1367529417&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:16:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La sonĝo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_songxo_vanselow?rev=1367529417&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Mi songxis: Post forlaso de la teroFantaziajxo mia igxis vero.Min alvenintan cxe l’ cxiel-eniroSalutis Petro per afabla diroKaj petis min, ke mi auxdigu kanton.Fiera-kore lin demandis mi:“Sinjoro Petro, cxu jam ankaux viKomprenas kaj parolas Esperanton?Se gxin ankoraux vi ne lernis koni,Volonte laux gxisnuna mia faroMi estas preta por instruon doniAl vi kaj al la tuta angxelaro.”</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/tro_frue?rev=1367529156&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:12:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Tro frue - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/tro_frue?rev=1367529156&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Rememorigu vin cxi tiu strof’Per la amata lingvo EsperantaPri nia Majstro pace ripozantaDoktoro Ludoviko Zamenhof.

Tro frue iris Li de nia tero,Sed kion tiu geniulo kreisPor nia mondo, tio ne pereisKaj ne pereos. Portu kun fleroLa signon de l’ esper', la verdan stelon,Kaj sekvu same nian gloran celon.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/admirinda_dono?rev=1367529029&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:10:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Admirinda dono - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/admirinda_dono?rev=1367529029&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl WANSELOWTiponova teksto
Teksto

Cxu ankaux vi nun Esperanton konas?Du lingvojn ege nepre ni bezonas,Por la gepatra lando la unuan,Por la cetera mondo unu duan.

Cxu Esperanto estu tiu cxi?Jes, cxar gxi estas pleje ideala.Lernebla plej facile estas gxiKaj antaux cxio paca kaj neuxtrala.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/dedicxa_diro?rev=1367528904&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:08:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Dediĉa diro - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/dedicxa_diro?rev=1367528904&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl WANSELOWTiponova teksto
Teksto

(Al Universala Esperanto-Asocio)

Ne povas mi subteni vin per mono.Kruela sorto faris min malricxa.Sed se cxi tiu tre modesta donoKun mia diro kora kaj dedicxaVin iom placxi kaj gxojigi povasKaj vi gxin tauxga por utili trovas,Sciigxu, ke por kunlabor' poetaMi ankaux plue cxiam estos preta.Grava tasko staras antaux vi.Helpu cxiu kun fervoro,Ke sukcesu cxiam pliVia multvalora plulaboro.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/pretigu_vin?rev=1367528718&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-05-02T21:05:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Pretigu vin - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/pretigu_vin?rev=1367528718&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoKarl VANSELOWTiponova teksto
Teksto

Jam estas nia lingvo de l’ esperone revo nur sed felicxiga vero.Do ni gxin uzu por la benode la homaro cxiam pli.Por mondkongresa partoprenopretigu vinkaj venu ankaux vi!

kanto litero_p esperanto</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/plue_ne_venteg_ondar?rev=1367163617&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:40:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Plue ne venteg', ondar' - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/plue_ne_venteg_ondar?rev=1367163617&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala plenumoStorm och böljor tystna ren
Teksto

Plue ne venteg', ondar'!Pala brilo de l' stelar'!Nokta lum' mortigxas.Nova tag' naskigxas.Nub'a ere! Nuboj tere!Baldaux la suno levigxas etere.Ludas milde nun la vent'.Tremas vitroj dum moment'.Arboj susuretas,fontoj murmuretas.Tetra kanto! KulturantoJam kun cxevalo, sur kamp' laboranto!Jam en la forn' flamas fajret'.Herbo kaj dorn' por la brulet'!Bolas kacxosup' matena.Tie en kaban' sercxas kamparan'fa…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/kastelo_kaj_kabano?rev=1367163446&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:37:26+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Kastelo kaj kabano - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/kastelo_kaj_kabano?rev=1367163446&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloSlottet och kojanOriginala tekstoAnna Maria Lenngren
Teksto

Kampara kabanetovi estas mia dom'.Sed nur en humiletoeniras vin la hom'.

Ne alte kaj imponevi montras al cxiel'.Sed staras fanfaroneproksime la kastel'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_orfa_knabo?rev=1367163247&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:34:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La orfa knabo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_orfa_knabo?rev=1367163247&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloDen föräldralöse gossen
Teksto

Hxoro:
“Kial la vang' paletas?Estas ja nun somer'.Dolcxa zefir' blovetas.Gxojas floranta ter'.

Kial vi do silentas?Sonas la turda kant'.Kial vi malkontentas?Gxoju, vi termigrant'!”</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/birdo_sur_brancxo?rev=1367163004&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:30:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Birdo sur branĉo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/birdo_sur_brancxo?rev=1367163004&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloFågeln på grenen
Teksto

Birdo sur brancxo, jenplena de gxoj!Ecx dum la ventblovad'sonas la gajkantad'.Birdo sur brancxo, jenplena de gxoj'!

Sxipo sur blua ond'iras ludante for.Supren — kaj subsaltad'!Tamen antauxirad'!Sxipo sur blua ond'iras ludante for.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/sidas_en_tombo?rev=1367162884&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:28:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Sidas en tombo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/sidas_en_tombo?rev=1367162884&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloRings drapa
Teksto

/: Sidas en tombo regxo altgenta,glavogarnita, sxild' sur la brak'. :/Bona cxevalo blekas interne,/:skrapas per hufo al grundfirma tomb'. :/

/: Rajdas la ricxa regx' cxielarkon.Tremas sub sxargxo volba ponteg' :/Pordoj cxielaj tuj malfermataj!/: Manojn de dioj nun premas la gast'. :/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/ho_kie_trovos_mi_knabinon?rev=1367162663&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:24:23+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Ho, kie trovos mi knabinon? - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/ho_kie_trovos_mi_knabinon?rev=1367162663&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloVar skall jag finna mig en flicka så ren?
Teksto

/: Ho, kie trovos mi knabinon de bril'de bril' simila al la sun'? :/

Refreno:
/: Ja, ni konstruos kabaneton al niarbare, kie kantas najtingal', najtingal'kaj la luno brilas en vespera seren',kaj trilas turd' en foliar'. :/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_floroj?rev=1367162505&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:21:45+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La floroj - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_floroj?rev=1367162505&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloBlommorna
Teksto

Arbaraj floretoj! Mi plendas al vi./: Sekreton amaran konservu al mi! :/La amsuferadon en tiu moment'/: al vi mi rakontu en fida silent'. :/

Sed eble vi kronos la bruston al sxi./: Vi tiam alflustru saluton de mi! :/“Kun koro fidela li amas nur vin,/: sed timas paroli al sia amatin'. :/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/estis_danc_sur_la_vojo?rev=1367162382&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:19:42+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Estis danc' sur la vojo - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/estis_danc_sur_la_vojo?rev=1367162382&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloDet var dans bort i vägen
Teksto

Estís danc' sur la vojo sabate vesperekaj ludado, ridado plej gajmaniere,estis ho! estis hop! estis hej!Nils Utterman, gaja popolmuzikanto,kun tirharmonik', cxe la grandvojarandoli sidis. Ho, du—de—li—dej!</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/engelbrekt?rev=1367162191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:16:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Engelbrekt - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/engelbrekt?rev=1367162191&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala plenumoI gamla, döende jätteekar
Teksto

Kverkar' giganta! De temp' pasintastaradas vi.Pri sangbatal', kiun vi vidinta, nun pensas mi./: Trankvila estas la region',sed nikso ludas en plenda ton'. :/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/lorelej?rev=1367161977&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:12:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Lorelej</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/lorelej?rev=1367161977&amp;do=diff</link>
        <description>TekstoH. HEINE (1822)MuzikoFr. SILCHERE-tekstoLeopold ELBE-teksto 2L. L. ZAMENHOFE-teksto 3J. H. VINKE-teksto 4G. O. KARLSSONOrigina titoloIch weiss nicht, was soll es bedeutenMIDI
Teksto



Ne scias mi, kial mi estasmalgaja en la kor';antikva fabelo restaspor cxiam en memor'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/kvieta_paco?rev=1367161745&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:09:05+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Kvieta paco, jam ne vi restos! - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/kvieta_paco?rev=1367161745&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloNu är det slut med den lugna friden
Teksto

Kvieta paco, jam ne vi restos!Dangxera tempo morgauxe estos.Al ni minacas terura sort'.Infanoj, flugu ni for de l' mort'!

Ho jes, sukcesis la flug' unua.Ripozu nun iom por la dua!Post tio super la lagon for!Jen la insulo! Benita hor'!</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/vulpo_kaj_cikonio?rev=1367161529&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T15:05:29+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Vulpo kaj cikonio - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/vulpo_kaj_cikonio?rev=1367161529&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoMelodio de: Och bonden han körde till furuskogEsperanta tekstoG. O. KARLSSONTiponova teksto
Teksto

Legendon pri Vulpo kaj Cikoni',— hejom, fejom, fallirallira —,volonte kaj simple rakontas mi.Hejom fejom fallirallira.

La du renkontigxis en frua maten'.Invitis la vulpo al gaja festen'.“Bonvolu tagmangxi hodiaux kun mi!”
la Vulpo parolis al Cikoni'</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_hundo_kaj_la_viando?rev=1367161149&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T14:59:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La hundo kaj la viando - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_hundo_kaj_la_viando?rev=1367161149&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoMelodio de: Och hör du där i skogenEsperanta tekstoG. O. KARLSSONTiponova teksto
Teksto

Jen hundo iras sur vojet'kun peco de viand'.Alvenas gxi al riveret'kaj haltas cxe la rand'.

Transverse super la akvar'sin trovas eta pont'.Okazis tie nun erar'.— Jen estas la rakont'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/nova_printempkanto?rev=1367160880&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T14:54:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Nova printemp-kanto - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/nova_printempkanto?rev=1367160880&amp;do=diff</link>
        <description>MuzikoMelodio de: Liksom en herdinna högtidskläddEsperanta tekstoG. O. KARLSSONTiponova kanto
Teksto

Degelis glaci' kaj negxo for.Vekigxis dormanta ter'.En vesto de bela, verda kolor'elspiras gxi kun liber'./: Printemp'! Printemp'! Kun gxoj' en la kor'ekkantas ni al via honor'.Bonvena vi, ho bonfarant'por cxiu la tera vivant'. :/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/la_alauxdo_kantas?rev=1367160727&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T14:52:07+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>La alaŭdo kantas - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/la_alauxdo_kantas?rev=1367160727&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloLärkan sjunger
Teksto

Sopiras mi al la hejm' flugadi.Al mi ne placxas en Sud' restadi.En nord-arbaroj de pin', abi'sonados nun mia melodi'.

Arbarfloraro nun ekstarantasin turnas gaje al sun' lumanta.Alvenas turdo, alvenas mi.Kantadon cxiam auxskultas vi.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/venis_jam_la_tuta_birdar?rev=1367160586&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T14:49:46+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Venis jam la tuta birdar' - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/venis_jam_la_tuta_birdar?rev=1367160586&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala plenumoAlla fåglar kommit ren
Teksto

Venis jam la tuta birdar',nun printempo estas.Kant' aere, kant' en arbar'!Cxiu bird' kantfestas./: sxvebas super ni la alauxd,sonas vigle gxia kantlauxd'.Cxie nun printempa plauxd'!Zorgoj ne plu restas. :/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/cxarma_ravanta_dolcxa_vesper?rev=1367160450&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T14:47:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Ĉarma, ravanta, dolĉa vesper'! - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/cxarma_ravanta_dolcxa_vesper?rev=1367160450&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala titoloHärlig är kvällen
Teksto

Cxarma, ravanta, dolcxa vesper'!Sun' lumiganta montojn de l' ter'baldaux subiras cxe l' horizont'.Lumon elspiras milde la ond'.

Nokta vualo super la mar'!Kusxas la valo kiel tombar'.Fisxoj turnigxas, orbrila hord'.Alproksimigxas cignoj al bord'.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://kantaro.ikso.net/ho_vesper_vesper?rev=1367160310&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2013-04-28T14:45:10+00:00</dc:date>
        <dc:creator>pista</dc:creator>
        <title>Ho, vesper', vesper'! - kreita</title>
        <link>http://kantaro.ikso.net/ho_vesper_vesper?rev=1367160310&amp;do=diff</link>
        <description>Esperanta tekstoG. O. KARLSSONTipotradukoOriginala plenumoAfton, o hur skön!
Teksto

Ho, vesper', vesper'! Super nia ter'regas nun la pac' serena.Post la taglabor' el trankvila kor'levas sin la pregxo bena.Cxiam kun plezur' kantante en vesper'flugas mi anime supren de la ter'.Ho, vesper', vesper'! Super nia ter'regas nun la pac' serena.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
