Uzantaj iloj

Retejaj iloj


gxis_revido_kara_amatin

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
gxis_revido_kara_amatin [08.06.2014 19:23]
gzeevi
gxis_revido_kara_amatin [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== Ĝis revido, kara amatin'​ ====== ====== Ĝis revido, kara amatin'​ ======
 +^Origina titolo|Isten véled, édes Piroskám|  
 +^Origina kantisto|László ARADSZKY|
 ^Teksto|Iván SZENES| ^Teksto|Iván SZENES|
 ^Muziko|Attila DOBOS| ^Muziko|Attila DOBOS|
  
 Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. ​ Hungara popkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. ​
-Origina titolo“"​Isten véled, édes Piroskám"​. Origina kantisto: László ARADSZKY.+Ligilo al la listo de kantoj de festivalo[[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]]
  
 +{{ youtube>​E5gYF4ZGunM?​medium }}
 +.
  
-===== Teksto ​=====+<WRAP group> 
 +<WRAP half column>​ 
 + 
 +==== Teksto ====
  
 Pasis nia am', venos neniam, Pasis nia am', venos neniam,
Linio 35: Linio 41:
 ploros vi pro mia fin'. ploros vi pro mia fin'.
  
->Ke ploregu, kara amatin',​+>Ne ploregu, kara amatin',​
 >larmojn ja ne havas belulin',​ >larmojn ja ne havas belulin',​
 >​preferinde vivi en amor' >​preferinde vivi en amor'
 >ol funebri, ke mi iris for. >ol funebri, ke mi iris for.
 > >
->Se forlesos vi, mortigos min. +Se forlasosvi mortigos min. 
->Do, konsideru, kara amatin'​!+Do, konsideru, kara amatin'​! 
 + 
 +</​WRAP>​ 
 + 
 +<WRAP half column>​ 
 +==== Hungara teksto ==== 
 +Volt! Nincs! Szerelem! Nincs már nyoma sem. 
 +Nem szeretem, mikor énrám fittyet hánynak. 
 +Volt, nincs, az a csók! Nézzük a valót! 
 +Mert ugye kész az egész! 
 + 
 +Isten véled, édes Piroskám! 
 +Van még rajtad kívül csinos lány. 
 +Lennék én még nálad divatban, 
 +És ha nem, hát akkor mondd, mi van?! 
 + 
 +Erzsik, Katikák, Klárák, Marikák,  
 +Szép Zsuzsikák, örök Évák! Tessék! Tessék! 
 +Oly szent ez a cél, egy szív ma facér. 
 +Mert ugye kész ez az egész! 
 + 
 +Isten véled, édes Piroskám! 
 +Van még rajtad kívül csinos lány. 
 +Túlélem a búcsút vidáman, 
 +És ha nem, hát akkor mondd, mi van?! 
 + 
 +Felsír a tömeg, meghalt, szeretett! 
 +És te tudod, hogy e hű szív léted halt meg  
 +Fátyol hajadon gyilkos hajadon. 
 +És ugye kész ez az egész! 
 + 
 +Hogy fogsz sírni, édes Piroskám! 
 +Kisírt szemmel nincsen csinos lány. 
 +Jobban jársz, ha egyedül élsz velem, 
 +Mintha értem sírnál nélkülem. 
 + 
 +Hogyha elhagysz, én sem bírom tán… 
 +Hát térjünk észre édes Piroskám!  
 + 
 +</​WRAP>​ 
 +</​WRAP>​ 
 + 
  
-{{tag>​kanto litero_gx hungara}}+{{tag>hungarpop, popo, kanto litero_gx hungara}}
gxis_revido_kara_amatin.1402248201.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)