Uzantaj iloj

Retejaj iloj


jam_vesper_jam_vesper

Frua nokt’

Originala titoloEste jó
Teksto (versaĵo)Zelk Zoltán
MuzikoVitai Ildikó
TradukisAntono SAMAK
MIDIzelk_zoltan_-_este_jo.mid

Teksto

Frua nokt’, frua nokt’,
bonas en ĉi hor’.
Patro banas sin, panjet’
staras ĉe la forn’.

En vapor’ sur la forn’
kantas la potet’,
flugas muŝoj en la rond’
ĉirkaŭ lamp-lumet’.

Iĝas ring’, dum en danc’
ili en cirkul’,
ne malĝojo, eĉ se jam
muŝet’ mortis nun.

Lanta danc’, lanta danc’,
dancas la plafon’,
ĝi malaltas, eblus jam
tuŝi en la fon’.

Lito kaj seĝo jen,
kuras al la for’,
kiel fum’, la nigra mur’
flugas de mi for.

Mi sen tim’, sed iel
ekas mia plor’,
eĉ mi flugas kvazaŭ fum’
kun malpeza korp’…

Kiu min, levas min,
lulas min tiel?
la palpebrojn levus mi
sed sen fort’ kiel?…

Sin la mond’ fandis, kaj
meze, en kviet’
sidas panjo, sidas mi
en brak-lulilet’.

Hungara teksto

Este jó, este jó
este mégis jó.
Apa mosdik, anya főz,
együtt lenni jó.

Ég a tűz, a fazék
víznótát fütyül,
bogárkarika forog
a lámpa körül.

A táncuk karikás,
mint a koszorú,
meg is hal egy kis bogár:
mégse szomorú.

Lassú tánc, lassú tánc
táncol a plafon,
el is érem már talán,
olyan alacsony.

De az ágy, meg a szék
messzire szalad,
mint a füst, elszállnak a
fekete falak.

Nem félek, de azért
sírni akarok,
szállok én is mint a füst,
mert könnyű vagyok…

Ki emel, ki emel
ringat engemet?
kinyitnám még a szemem,
de már nem lehet….

Elolvadt a világ,
de a közepén
anya ül, és ott ülök
az ölében én.

.

jam_vesper_jam_vesper.txt · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)