Uzantaj iloj

Retejaj iloj


jen_rozujet_de_la_panjet

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
jen_rozujet_de_la_panjet [03.05.2020 12:10]
pal
jen_rozujet_de_la_panjet [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 5: Linio 5:
 ^Tradukis|[[Antono Samak]]| ^Tradukis|[[Antono Samak]]|
 ^MIDI|{{:​muziko:​edesanyam_rozsafaja.mid }}| ^MIDI|{{:​muziko:​edesanyam_rozsafaja.mid }}|
-[[https://​www.youtube.com/​results?search_query=%C3%A9desany%C3%A1m+r%C3%B3zsaf%C3%A1ja+]]+{{ youtube>​TPS2MT4fEM8?medium }}
 {{:​bildoj:​jen_rozujet_de_la_panjet_.jpg?​800}} {{:​bildoj:​jen_rozujet_de_la_panjet_.jpg?​800}}
  
Linio 12: Linio 12:
 ===== Teksto ===== ===== Teksto =====
  
-Jen rozujet’de la panjet’, ​+Jen rozujet’ de la panjet’, ​
 Branĉe mi – plej bela rozet’, Branĉe mi – plej bela rozet’,
 Min de l’ arbet’ ŝiris fiul’, ŝiris fiul’, Min de l’ arbet’ ŝiris fiul’, ŝiris fiul’,
Linio 18: Linio 18:
 Ha-te-ha. Ha-te-ha.
  
-Diris al mimulte la panj’, +Diris al mi multe la panj’, 
-Fruas al mila amorant’. +Fruas al mi la amorant’. 
-De la panjet’ ​vantis ​la vort’, ​vantis ​la vort’, ​+De la panjet’ ​vanis la vort’, ​vanis la vort’, ​
 Tentis junul’ min al amor’. ​ Tentis junul’ min al amor’. ​
 Ha-te-ha. Ha-te-ha.
  
-Diras mi al ĉiu knabin’+(Diras mi al ĉiu knabin’
 Sen amafer’ revu pri ĝi, Sen amafer’ revu pri ĝi,
 Revo pri l’ am’ konsoligas, konsoligas, Revo pri l’ am’ konsoligas, konsoligas,
 Koron la am’ dolorigas. ​ Koron la am’ dolorigas. ​
-Ha-te-ha.+Ha-te-ha.)
  
-Gardis ​pri mi, multe la panj’,+Gardis ​ja min multe la panj’,
 Pretis mi jam al kontraŭfar’. Pretis mi jam al kontraŭfar’.
 Jam obead’ – helpas ne plu, helpas ne plu, Jam obead’ – helpas ne plu, helpas ne plu,
 Kiel la pluv’, larmoj en flu’. ​ Kiel la pluv’, larmoj en flu’. ​
 Ha-te-ha. Ha-te-ha.
 +
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
Linio 52: Linio 53:
 Hateha. Hateha.
  
-Mindenkinek azt ajánlom,+(Mindenkinek azt ajánlom,
 Szerelemnél jobb az álom, Szerelemnél jobb az álom,
 Mer’ az álom nyugodalom, nyugodalom, Mer’ az álom nyugodalom, nyugodalom,
 A szerelem szívfájdalom. A szerelem szívfájdalom.
-Hateha.+Hateha.)
  
 Édesanyám sok szép szava, Édesanyám sok szép szava,
Linio 66: Linio 67:
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
- 
-<WRAP center round box 60%> 
-{{ :​rozsafa.jpg?​400|}} 
-</​WRAP>​ 
- 
  
 {{tag>​hungarpopola,​ hungara, popola, kanto, litero_j}} {{tag>​hungarpopola,​ hungara, popola, kanto, litero_j}}
  
jen_rozujet_de_la_panjet.1588500629.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)