Uzantaj iloj

Retejaj iloj


kupra_kanono_de_gabor_aron

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Kupra kanono de Gábor Áron

Originala titoloGábor Áron rézágyúja…
MuzikoHungara popolkanto
TradukisGajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ), Csobán Gyula
MIDIkupra_kanon_de_gabor_aron_2.mid

Kupra kanono de Gábor Áron…

Flordekoroj sur /la/ kanono de Gábor Áron pompas,
Kanonistoj malproksimen tuj ekiri volas.
Kupra kanon' pezas, montojn kaj la valojn plugas;
Karulin', por la patrujo ni disiĝi devas.

                           (Tradukis: Gajdos Pál)

Ruĝas tero per la sang' de Hungara soldato.
Nur lastfoje rememoru pri bela Hungarlando!
Panjo, bon'animo, ĉu alvenos la revido?
Mi preparas min por longa eksterlanda iro!

                           (Tradukis: Csobán Gyula)

Gábor Áron rézágyúja...

Gábor Áron rézágyúja fel van virágozva.
Indulnak már a tüzérek messze a határba.
Nehéz a rézágyú, felszántja a hegyet, völgyet,
Édes rózsám, a hazáért el kell válnom tőled.

Véres a föld, magyar huszár vére folyik rajta,
Csak még egyszer gondolj vissza szép magyar hazádra!
Anyám, te jó lélek, találkozom-e még véled?
Holnapután messzi földre, hosszú útra kélek.

kupra_kanono_de_gabor_aron.1586723278.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)