Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
roz-arbusto_sur_monteto [24.06.2020 23:05] pal |
roz-arbusto_sur_monteto [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 2: | Linio 2: | ||
^Originala titolo|Rózsabokor domboldalon...| | ^Originala titolo|Rózsabokor domboldalon...| | ||
- | ^Muziko|Hungara popolkanto| | + | ^Muziko|Hungara popola kanto| |
^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
^MIDI|{{ :muziko:rozsabokor_domboldalon.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:rozsabokor_domboldalon.mid |}}| | ||
{{ youtube>i6qaLILCfKE?medium }} | {{ youtube>i6qaLILCfKE?medium }} | ||
+ | . | ||
+ | La teksto de ĉi tiu kanto estas kunmetaĵo el du fragmentoj de Petőfi-versaĵoj ("Roz-arbusto sur la monteto..." kaj " Se mi pripensas viajn vortojn..." | ||
+ | Kantistino komencas kanti: ĉe 1:23 kaj 3:10 | ||
+ | A dal szövege két Petőfi-vers részleteiből tevődik össze. ("Rózsabokor a domboldalon..." és "Ha szavaid megfontolom...") | ||
+ | Az énekes kezd: 1:23-nál, folytatás: 3:10-nél | ||
{{ :rozsabokor_domboldalon.png |}} | {{ :rozsabokor_domboldalon.png |}} | ||
- | Énekes kezd: 1:23-nál! | + | |
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 15: | Linio 20: | ||
==== Roz-arbusto sur monteto… ==== | ==== Roz-arbusto sur monteto… ==== | ||
+ | Roz-arbusto sur monteto, | ||
+ | Kisu min, kara anĝelo, | ||
+ | Flustru, ke vi min tre amas, | ||
+ | Tiaj vortoj min ja ravas! | ||
+ | Brilas en Danub' la suno, | ||
+ | De plezur' tremas rivero, | ||
+ | Sunon lulas en trankvilo, | ||
+ | Kiel mi vin, karulino. | ||
+ | |||
+ | (Jen oni min kalumnias: | ||
+ | Ateiston oni krias, | ||
+ | Sed mi ĝuste preĝe kultas, | ||
+ | Vian korbatadon aŭdas.) | ||
+ | |||
+ | Havas ĉiel' unu sunon, | ||
+ | Havas la nokt' unu lunon, | ||
+ | Unu Dio en la mondo, | ||
+ | Unu 'stas mia deziro. | ||
+ | |||
+ | Mi atendas tiun tempon, | ||
+ | Kiam diros mi konfeson, | ||
+ | Dum interbrakumo arda: | ||
+ | "Edzineto, mia kara!" | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | Alia teksto-versio: | ||
+ | ==== Roz-arbusto sur monteto… ==== | ||
Roz-arbusto sur monteto, | Roz-arbusto sur monteto, | ||
Kisu min, kara anĝelo, | Kisu min, kara anĝelo, | ||
- | Flustru ke vi min tre amas, | + | Flustru, ke vi min tre amas, |
- | Tiaj vortoj min tre ravas! | + | Tiaj vortoj min ja ravas! |
Tiaj ventoj nun ne blovas, | Tiaj ventoj nun ne blovas, | ||
Linio 35: | Linio 67: | ||
Pli belan sed ne ricevis, | Pli belan sed ne ricevis, | ||
Eĉ tian, kia mi estis! | Eĉ tian, kia mi estis! | ||
- | |||
- | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 42: | Linio 72: | ||
==== Rózsabokor domboldalon... ==== | ==== Rózsabokor domboldalon... ==== | ||
+ | Rózsabokor domboldalon, | ||
+ | Borulj vállamra, angyalom, | ||
+ | Súgjad fülembe, hogy szeretsz, | ||
+ | Milyen jól esik nekem ez! | ||
+ | Lenn Dunában a nap képe, | ||
+ | Reszket folyó örömébe', | ||
+ | Ringatja napot csendesen, | ||
+ | Épp mint én téged, kedvesem. | ||
+ | |||
+ | Mit fognak rám a gonoszok, | ||
+ | Hogy Isten-tagadó vagyok! | ||
+ | Pedig most is imádkozom... | ||
+ | Szívdobogásod hallgatom. | ||
+ | |||
+ | Egy napja van csak az égnek, | ||
+ | Egy holdja van csak az éjnek, | ||
+ | Egy Isten van a világon, | ||
+ | Egy, csak egy a kívánságom. | ||
+ | |||
+ | Azt várom én, azt az órát, | ||
+ | Mikor így szólhatok hozzád, | ||
+ | Ölelésem szent hevében: | ||
+ | Édes, kedves feleségem! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | Másik szövegváltozat: | ||
+ | ==== Rózsabokor domboldalon... ==== | ||
Rózsabokor domboldalon, | Rózsabokor domboldalon, | ||
Borulj vállamra angyalom, | Borulj vállamra angyalom, | ||
Linio 62: | Linio 120: | ||
Szebbre vágyott, de nem kapott, | Szebbre vágyott, de nem kapott, | ||
Még olyat se, mint én vagyok! | Még olyat se, mint én vagyok! | ||
- | |||
- | A BORFOLK - EGYÜTTES SZÖVEGE (részben Petőfitől): | ||
- | |||
- | Rózsabokor domboldalon, | ||
- | Borulj vállamra, angyalom, | ||
- | Súgjad fülembe, hogy szeretsz, | ||
- | Milyen jól esik nekem ez! | ||
- | |||
- | Lenn (a)Dunában a nap képe, | ||
- | Reszket (a)folyó örömébe', | ||
- | Ringatja (a) napot csendesen, | ||
- | Ép(en)mint én téged, kedvesem. | ||
- | |||
- | Egy napja van csak az égnek, | ||
- | Egy holdja van csak az éjnek, | ||
- | Egy Isten van a világon, | ||
- | Egy,csak egy a kívánságom. | ||
- | |||
- | Azt várom én azt az órát, | ||
- | Mikor így szólhatok hozzád, | ||
- | Ölelésem szent hevében: | ||
- | Édes, kedves feleségem! | ||
- | |||
- | |||
Linio 92: | Linio 126: | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_r}} | + | {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_r filmo}} |