Uzantaj iloj

Retejaj iloj


siringaj_floroj

Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Siringaj floroj

Origina titoloDonáth úti orgonák
TekstoImrédi Géza
MuzikoClaude Romano
KantasKovács Erzsi
E-tekstoLászló VIZI

.

Siringaj floroj

Siringaj floroj jam paradas laŭ la strat,
Promesas majo multe por la sort’
Sopiras mi etendi brakon al la brak’,
Forlasi vin neniam ĝis la mort'.
Kuraĝa rido, kaj brila sun’ dum proksimiĝo
Revenu tempo, de nia amo, nia ĝoj’

Siringaj floroj por ni floras kaj odor',
Ŝvebadas por ni en la maja hor’
Kial la majo, kial somer’, kial la blua ĉiel’,
Se vi ne venas al amor’, ne mia estas via kor’?

Pardonu al mi, mia trezor, mi petas: ne iru for’
Siringoj floras en la park’, kore ja ĉesu dolor’
Siringaj floroj jam paradas laŭ la strat,
Promesas majo multe por la sort’
Sopiras mi etendi brakon al la brak’,
Forlasi vin neniam ĝis la mort'.
Kuraĝa rido, kaj brila sun’ dum proksimiĝo
Revenu tempo, de nia amo, nia ĝoj’
Siringaj floroj por ni floras kaj odor',
Ŝvebadas por ni en la maja hor’

Hungara teksto

A Donát úton nyílnak már az orgonák,
a május újra száz csodát igér.
De jó is lenne álmodozva várni rád,
és el nem válni többé semmiért.
Kacagva bátran jönnél felém a napsugárban,
mint akkor régen, a nagy szerelmünk idején.
A május illatát csak nékünk ontaná
a Donát úti nyíló orgonák.

Mit ér a május, mit ér a nyár, mit ér a csillagos ég?
Ha nincsen senki, aki vár, kinek a szíve a tiéd.
Bocsásd meg, kedves, ma énnekem, hogy újra jelentkezem,
láttam az első orgonát, oly nagyon fáj a szívem.

A Donát úton nyílnak már az orgonák,
a május újra száz csodát igér.
De jó is lenne álmodozva várni rád,
és el nem válni többé semmiért.
Kacagva bátran, jönnél felém a napsugárban,
mint akkor régen a nagy szerelmünk idején.
A május illatát csak nékünk ontaná,
a Donát úti nyíló orgonák.
a Donát úti nyíló orgonák.

siringaj_floroj.1613378943.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)