Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----
<box 96% | Bonvenon!>
Tie ĉi vi trovos kolekton de kantoj en Esperanto kaj ĉion, kio rilatas al ili: nome tekstojn, notojn, ligojn al e-muziko en Interreto, kaj espereble eĉ pli multe. Pli multe, ĉar ĉi tiu paĝaro estas vikio kaj vi mem povas kontribui al ĝi. </box><box 96% red | Enhavo>
</box><box 96% orange | Vikiejo>
</box><box 96% | Dankon al>
En kreado de la kantaro partoprenis/as: (AVO), Bert Schumann, Boris Kolker, Carlos Bianchini, Clayton Smith (Argilo), Die Weicherts (Diana), Szilvási László (Eventoj), Floreal Martorell (Flo), (Fringo), Georgij Kokolija, Gunnar R. Fischer (DĴ Kunar), Grigorij Arosev, Hokan Lundberg, Jevgenij Gaus, Michal “KuboF” Matúšov, Manuel Pancorbo, MÉSZÁROS István (Pista), Ricardo Dias Almeida, Roĝer Borĝes, Slavik Ivanov, Aleksej Kuznecov, … kaj multaj aliaj neregistriĝintaj geamikoj. </box><box 96% | Elektita paĝo>
Guantanamera
Teksto
Refreno:
La kantoj spiras helverdon
Mi disdividas la sorton
_____________Guantanamera (Gvantanamino)Traduko de Liven DekVidu ĉe: https://youtu.be/owC_bt-DsUM
Mi estas homo sincera
Refreno:
Jen miaj versoj helverdas,
Gvantanamino, kampara gvantanamino,
Mi kundividos la sorton
Gvantanamino, kampara gvantanamino, _____________GuantanameraVersio ĉe la disko Por puŝi la ĉaron
Guantanamera p´aquí, p´allá,
Kamparanino, ĉi tien kaj reen,
De kie kreskas la palmoj Refreno:
Jen mia verso helverdas Refreno:
Kun la malriĉa homaro Refreno:
Poŝtelefone
Muziknotoj</box> | <box 96% green | Novaĵoj>
Laste
</box><box 96% | Kiu scias?>
Teksto serĉataKantoj, kies tekstoj mankas aŭ ne estas plenaj/fidindaj. Nomo de la etikedo: “sercxata”.
</box> |