Tiu estas malnova revizio de la dokumento. Klaku sur titolon por ricevi kurantan version.
----

Bonvenon al libera esperanto-kantaro!

<box 96% roundBonvenon!>

Tie ĉi vi trovos kolekton de kantoj en Esperanto kaj ĉion, kio rilatas al ili: nome tekstojn, notojn, ligojn al e-muziko en Interreto, kaj espereble eĉ pli multe. Pli multe, ĉar ĉi tiu paĝaro estas vikio kaj vi mem povas kontribui al ĝi.
:!: Bonvolu ne uzi kopirajtitajn materialojn sen permeso de aŭtoroj!

</box><box 96% red round

Enhavo>

</box><box 96% orange round

Vikiejo>

</box><box 96% round

Dankon al>

En kreado de la kantaro partoprenis/as: (AVO), Bert Schumann, Boris Kolker, Carlos Bianchini, Clayton Smith (Argilo), Die Weicherts (Diana), Szilvási László (Eventoj), Floreal Martorell (Flo), (Fringo), Georgij Kokolija, Gunnar R. Fischer (DĴ Kunar), Grigorij Arosev, Hokan Lundberg, Jevgenij Gaus, Michal “KuboF” Matúšov, Manuel Pancorbo, MÉSZÁROS István (Pista), Ricardo Dias Almeida, Roĝer Borĝes, Slavik Ivanov, Aleksej Kuznecov, … kaj multaj aliaj neregistriĝintaj geamikoj.
Dankon!

</box><box 96% round

Elektita paĝo>



Belaj manetoj

E-tekstoLjosxa KUZNECOV

Popola porinfana kanto en la hispana. Ĝin oni kantas al etaj beboj kaj dum kantado faras man- au fingrogestojn anstataŭ vizaĝo de infano.

Teksto

(Kiajn) belajn manetojn havas mi,
(kiajn) belajn kaj blanketajn donis Di'.

(Kiajn) belajn okuletojn havas mi,
(kiajn) belajn kaj nigretajn donis Di'.

(Kian) belan buŝeton havas mi,
(kian) belan kaj ruĝetan donis Di'.

(Kiajn) belajn gambetojn havas mi,
(belajn) kaj pufetajn donis Di'.

Originalo

Que lindas manitos que tengo yo,
Que lindas y blanquitas que Dios me dio.

Que lindos ojitos que tengo yo,
Que lindos y negritos que Dios me dio.

Que linda boquita que tengo yo,
Que linda y rojita que Dios me dio.

Que lindas patitas que tengo yo,
Que lindas y gorditas que Dios me dio.

Eksteraj ligoj

</box>

<box 96% green roundNovaĵoj>

Laste

  • 23-02-2017 Aŭtoraj tradukoj prezentas Vladimir MININ. La lasta Ne, li ne amis!.
  • 25-01-2017 Vikiejo ĝisdatigita, kuranta versio 2016-06-26a "Elenor of Tsort".
  • 14-01-2017 Unua kanto de projekto Muzikumejo en la kantaro.
  • 30-12-2016 Vytautas Šilas sendis al la kantaro sian novan tradukon - Kristnasko Sankta laŭ melodio „Happy Xmas“ de John Lennon. Dankon, Vytautas!
  • 08-11-2015 Plene refunksiis vikiejo post transiro al nova servilo de E@I. Vikiejo estas ĝistatigita, kuranta versio 2015-08-10a “Detritus”.
  • 01-12-2014 Por konsulti teĥnikajn problemojn kaj diskuti pri Kantaro estis kreita Diskutejo.

→ Legi plu...

</box><box 96% round

Nubo de etikedoj>

</box><box 96% round

Kiu scias?>

Teksto serĉata

Kantoj, kies tekstoj mankas aŭ ne estas plenaj/fidindaj. Nomo de la etikedo: “sercxata”.

Alvenu 03.01.2010 02:44  
Ĉi-Nokte 03.01.2010 02:44  
Cxokolada Jezuo 03.01.2010 02:44  
Cxu Vivas Vi 03.01.2010 02:44  
Kio estas nov' 14.02.2009 11:31 Erik
Fatalino 10.01.2010 02:45  
Filo Mia 03.01.2010 02:44  
Flugila Balancilo 02.04.2010 12:12 Aleksej KUZNECOV
Hotel Desperado 03.01.2010 02:44  
kanto pri Tihxvin 03.01.2010 02:44  
Kial 03.01.2010 02:44  
Mamba 03.01.2010 02:44  
Maria 10.01.2010 02:46  
Nokta Papilio 06.11.2010 09:20 Aleksej KUZNECOV
Nova Viv' 19.06.2009 23:21 Eduardo NAVAS
Pli bonas 03.01.2010 02:44  
Pri pluva veter' 06.11.2010 09:23 Aleksej KUZNECOV
revas mi pri forir 22.03.2010 11:39 Aleksej KUZNECOV
Seksperanturismo 30.11.2011 17:36 rogier
Ska Ritmo 03.01.2010 02:44  
Sunradio 03.01.2010 02:44  
Sxa-Lu-La-La 03.01.2010 02:43  
Tago Strangis 03.01.2010 02:44  
Tempo oportunas 13.05.2008 12:00 Aleksej KUZNECOV
Unu Por Du 03.01.2010 02:44  
28.02.2007 15:15

</box><box 96% red round

Forigi!!!>

Forigi

Listo de paĝoj, kiu estas proponataj por forigo el la kantaro.
Se uzantoj ne faros ŝanĝojn aŭ ne forigos la etikedon de konvenaj paĝoj, post unu monato paĝo estos forigita!

19.02.2009 06:46

</box>

QR-Kodo
QR-Kodo Bonvenon al libera esperanto-kantaro! (generita por kuranta pagxo)
Amikaro

http://www.ikso.net