Uzantaj iloj

Retejaj iloj


steletoj

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
steletoj [07.08.2007 10:54]
ljosxa de malnova kantaro
steletoj [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== Steletoj ====== ====== Steletoj ======
 +
 +^Muziko|cxeha popolkanto|
 +^E-teksto|[[wpeo>​Jiří Kořínek]]|
 +^Origina titolo|Hvězdičky,​ dobrou noc|
 +^MIDI|{{:​muziko:​steletoj.mid}}|
 +
 Tiun cxi kanton oni kantas en Katolikaj Esperanto-Tendaroj en Cxehxio, antaux ol komencigxas la nokta silento (je 22h00). Oni tenas unu la alian cxe la manoj, per krucigxintaj brakoj. Tiun cxi kanton oni kantas en Katolikaj Esperanto-Tendaroj en Cxehxio, antaux ol komencigxas la nokta silento (je 22h00). Oni tenas unu la alian cxe la manoj, per krucigxintaj brakoj.
  
 ===== Teksto ===== ===== Teksto =====
 +{{ :​muziknotoj:​steletoj.png}}
 +
 Steloj adiaux nun, dormos mi jam. Steloj adiaux nun, dormos mi jam.
 Kore mi petas vin, tre mi petegas vin, Kore mi petas vin, tre mi petegas vin,
Linio 11: Linio 19:
 diri al panja kor' pri mia am’. diri al panja kor' pri mia am’.
  
-=== Originalo ===  +==== Originalo ====
-Hv�›zdičky (en la cxehxa lingvo)+
  
-Hv�›zdičky, dobrou noc, já už jdu spát.  +Hvězdičky, dobrou noc, já už jdu spát.  
-Vy za m�› ​hlídejte, ublížit nedejte,  +Vy za mě hlídejte, ublížit nedejte,  
-mam�›nce mé milé, kterou mám rád. +maměnce mé milé, kterou mám rád. 
  
-Stříbrný m�›síčku na nebíčku.  +Stříbrný měsíčku na nebíčku.  
-Dej za: m�› ​mé milé, mam�›nce rozmilé, ​+Dej za: mě mé milé, mam�›nce rozmilé, ​
 slaďŏnkou hubičku, na dobrou noc.  slaďŏnkou hubičku, na dobrou noc. 
  
Linio 25: Linio 32:
 * http://​www.u-matthias.de/​kulturo/​kantoj2.htm Vortoj kaj la originala teksto * http://​www.u-matthias.de/​kulturo/​kantoj2.htm Vortoj kaj la originala teksto
  
-{{tag>​kanto litero_s ​cxeha}}+{{tag>​kanto litero_s ​cxehxa}}
steletoj.1186476875.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)