Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio | Sekva revizio Sur ambaŭ flankoj sekva revizio | ||
sub_pinarbar_ce_la_maros-rivero [07.08.2020 12:01] antono |
sub_pinarbar_ce_la_maros-rivero [15.08.2020 15:54] antono |
||
---|---|---|---|
Linio 16: | Linio 16: | ||
Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero, | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero, | ||
- | Tie staras mia eta bieno, | + | Tie kuŝas mia eta bieno, |
- | Venu al mi, dolĉa rozo, | + | Venu al mi, kara rozo, |
Al mia terbieneto, | Al mia terbieneto, | ||
Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | ||
Veterano adiaŭas la roton, | Veterano adiaŭas la roton, | ||
- | Sian sakon metas jen sur la dorson, | + | Sian sakon metas li sur la dorson, |
Kamarad’, vin benu dio, | Kamarad’, vin benu dio, | ||
Kun espero al revido, | Kun espero al revido, | ||
- | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | + | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. |
La kapitan’ adiaŭas la roton, | La kapitan’ adiaŭas la roton, | ||
Linio 32: | Linio 32: | ||
Kaj la roton reordonas, | Kaj la roton reordonas, | ||
Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | ||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 38: | Linio 39: | ||
==== Hungara teksto ==== | ==== Hungara teksto ==== | ||
- | Maros menti fenyves erdők aljába | + | Maros menti fenyves erdők aljába, |
- | Oda van a kicsi tanyám csinálva, | + | Oda van a kicsi tanyám csinálva. |
- | Jöjj el hozzám édes rózsám, | + | Jöjj el hozzám, édes rózsám, |
Nézd meg az én kicsi tanyám, | Nézd meg az én kicsi tanyám, | ||
Maros menti fenyves erdők aljába. | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
Öreg baka búcsúzik a századtól, | Öreg baka búcsúzik a századtól, | ||
- | Fölveszi a szerelvényét, s elindul | + | Előveszi szerelvényét, s elindul. |
- | Isten veled édes bajtárs, | + | Isten hozzád, édes bajtárs, |
Látjuk-e még viszont egymást | Látjuk-e még viszont egymást | ||
Maros menti fenyves erdők aljába. | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
Százados úr búcsúzik a századtól, | Százados úr búcsúzik a századtól, | ||
- | Előveszi harci sípját beléfúj, | + | Előveszi harci sípját beléfúj. |
Oly szépen szól harci sípja, | Oly szépen szól harci sípja, | ||
a századját visszahívja | a századját visszahívja | ||
Maros menti fenyves erdők aljába. | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> |