Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
tintilo [26.09.2010 15:33] pista kreita |
tintilo [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
====== Tintilo ====== | ====== Tintilo ====== | ||
+ | ^Origina titolo|Jingle bell| | ||
^Muziko|usona kanto| | ^Muziko|usona kanto| | ||
^E-teksto|[[wpeo>Josef Cink]]| | ^E-teksto|[[wpeo>Josef Cink]]| | ||
- | ^Origina titolo|Jingle bell| | ||
^MIDI|{{:muziko:tintilo.mid}}| | ^MIDI|{{:muziko:tintilo.mid}}| | ||
+ | {{youtube>3CWJNqyub3o?medium}} | ||
+ | {{ :muziknotoj:tintilo.png?500}} | ||
===== Teksto ===== | ===== Teksto ===== | ||
- | {{ :muziknotoj:tintilo.png}} | ||
- | |||
- | |||
Falas negxflokar’ | Falas negxflokar’ | ||
Linio 41: | Linio 40: | ||
//Refreno// | //Refreno// | ||
+ | |||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | ===== Originala teksto ===== | ||
+ | Dashing through the snow | ||
+ | In a one-horse open sleigh | ||
+ | O'er the fields we go | ||
+ | Laughing all the way | ||
+ | Bells on bobtails ring | ||
+ | Making spirits bright | ||
+ | What fun it is to ride and sing | ||
+ | A sleighing song tonight | ||
+ | |||
+ | |||
+ | >Jingle bells, jingle bells | ||
+ | Jingle all the way | ||
+ | Oh, what fun it is to ride | ||
+ | In a one-horse open sleigh, hey | ||
+ | Jingle bells, jingle bells | ||
+ | Jingle all the way | ||
+ | Oh, what fun it is to ride | ||
+ | In a one-horse open sleigh | ||
+ | |||
+ | A day or two ago | ||
+ | I thought I'd take a ride | ||
+ | And soon, Miss Fanny Bright | ||
+ | Was seated by my side | ||
+ | The horse was lean and lank | ||
+ | Misfortune seemed his lot | ||
+ | He got into a drifted bank | ||
+ | And then we got upsot | ||
+ | |||
+ | </WRAP> | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | . | ||
+ | |||
+ | >Jingle bells, jingle bells | ||
+ | Jingle all the way | ||
+ | Oh, what fun it is to ride | ||
+ | In a one-horse open sleigh, hey | ||
+ | Jingle bells, jingle bells | ||
+ | Jingle all the way | ||
+ | Oh, what fun it is to ride | ||
+ | In a one-horse open sleigh | ||
+ | |||
+ | A day or two ago | ||
+ | The story I must tell | ||
+ | I went out on the snow | ||
+ | And on my back I fell | ||
+ | A gent was riding by | ||
+ | In a one-horse open sleigh | ||
+ | He laughed as there I sprawling lie | ||
+ | But quickly drove away | ||
+ | |||
+ | |||
+ | >Jingle bells, jingle bells | ||
+ | Jingle all the way | ||
+ | Oh, what fun it is to ride | ||
+ | In a one-horse open sleigh, hey | ||
+ | Jingle bells, jingle bells | ||
+ | Jingle all the way | ||
+ | Oh, what fun it is to ride | ||
+ | In a one-horse open sleigh | ||
+ | |||
+ | |||
+ | </WRAP> | ||
+ | </WRAP> | ||
- | {{tag>kanto litero_t kanto usona angla notoj midi}} | + | {{tag>infana julkanto litero_t kanto usona angla notoj midi}} |