Uzantaj iloj

Retejaj iloj


tiun_rond-arbaron_vagas_mi

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
tiun_rond-arbaron_vagas_mi [09.05.2020 17:45]
pal kreita
tiun_rond-arbaron_vagas_mi [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 5: Linio 5:
 ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]|
 ^MIDI|{{ :​muziko:​ezt_a_kerekerdot_jarom_en.mid |}}| ^MIDI|{{ :​muziko:​ezt_a_kerekerdot_jarom_en.mid |}}|
 +{{ youtube>​MxnGuu9vc3Q?​medium }}
 +.
 {{ :​ezt_a_kerek_erdot.png |}} {{ :​ezt_a_kerek_erdot.png |}}
  
Linio 21: Linio 23:
 Ho, se birdo-kanton aŭdus mi, Ho, se birdo-kanton aŭdus mi,
 Per kiu mesaĝon sendus mi. Per kiu mesaĝon sendus mi.
 +
 +Tranĉis mi la fingron, ĝi doloras,
 +Figoarb'​foli'​ ĝin kuracas;
 +Arbfolio ĝin resanigu,
 +Venu, anĝelet',​ min ekkisu!
 +
 +Tien venu roz', ne estas kot',
 +Ne estas serur' sur mia pord';
 +Pordo malfermite, envenu,
 +Metite la lit', enlitiĝu!
  
  
Linio 36: Linio 48:
 Én meg erről vagyok a partján; Én meg erről vagyok a partján;
 Bárcsak egy madárszót hallanék, ​ Bárcsak egy madárszót hallanék, ​
-Kitől a babámnak üzennék!+Kitől a babámnak üzennék
 +  
 +Megvágtam az ujjam, nagyon fáj, 
 +Fügefa levelét raktam rá. 
 +Fügefa levele gyógyítsd meg,  
 +Gyere kisangyalom,​ csókolj meg! 
 + 
 +Erre gyere, rózsám, nincsen sár, 
 +Nincsen a kapumon semmi zár, 
 +Nyitva van az ajtó, bejöhetsz,​ 
 +Vetve van az ágyam, befekhetsz!
  
  
tiun_rond-arbaron_vagas_mi.1589039115.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)