[[Norda_Kantaro]] ''#4. El popolaj profundoj ='#48. Bonhumore= &4802. Grannens bastu ,& Falis saŭno &4804. Ti budom ,& En paŝtej' &4806. Ville ,& Vilĉjo &4808. Det står ein friar uti gar'e ,& Svatiĝanto staras kortej &4812. Dans! ropte felen ,& La kanto de Marit &4814. Igelkottaskinnet ,& La erinaca felo &4816. Glunten på föreläsning ,& La glunto en aŭditorio &4818. Amerikabrev ,& Amerika letero &4822. Dö få int gå över åkern menn ,& Ne rajtas vu iri tra mea kamp' &4824. Allt bakom den gröna busken ,& Malantaŭ l' arbusto juna &4826. Gräs, sa pojken ,& Bezono, knabo diris &4828. Blåögda flicka ,& Bluokululino &4832. Min bryllupsdag ,& Pri l' edziĝtag' &4834. Jag tycker om dig ,& Ja vin mi ŝatas &4836. Pigerne udi Spanien ,& La knabinoj en Hispanio &4838. Det var en lördagsafton ,& Sabaton en vespero &4842. Lille Jon ,& Joĉjeto &4844. I fjol gjæt eg geitin ,& Lastjare mi gardis kaprinojn &4846. Äktenskapsgrälet ,& La geedzeca kverelo. 1 &4848. Jann mors polska ,& La geedzeca kverelo. 2 &4852. Det var en svensker flicka ,& Knabino sveda estis &4854. Du ska få min gamla potta ,& Mian vazon se mi mortos &4856. Jim og jeg ,& Jim kaj mi &4858. Daladänga ,& Mi ne hejmestis &4862. Alla loppor som mor har ,& Ĉiujn pulojn de panjo &4864. Flickor finns det ,& Jen da knabinoj &4866. Josefin ,& Josefino &4868. Den siste mohikanen ,& La lasta mahikano &4872. Alptoppens ros ,& Alppinta rozo &4874. Luring ,& Trompulo &4876. Koleravise ,& Ĥolera kanto &4878. Far ,& Paĉjo &4882. Den odödliga hästen ,& La nemortigebla ĉevalo &4884. Epigram ,& Epigramo &4886. Samling vid pumpen ,& Venu pumpilen &4888. Gällivarevisa ,& Jelivara kanto &4892. Gärdesvisan ,& La kampokanto &4894. Huruledes månen intresserar sig för Glunten och Magistern ,& Tiamaniere la luno interesiĝas por la glunto kaj la magistro