====== Blanka boato ====== ^Muziko/teksto|[[https://ko.wikipedia.org/wiki/윤극영|윤극영]]| ^E-teksto|Vejdo (魏以达)| ^Tipo|traduko| ^Ĉina titolo|[[https://zh.wikipedia.org/wiki/小白船|小白船]]| ^Ĉina teksto|金哲南, 金正平| ^Originala titolo|[[https://ko.wikipedia.org/wiki/반달_(동요)|반달]]| ^Kantaro|100 ĉinaj kantoj en Esperanto| Faman infanan kanton de korea komponisto, elĉinigis Vejdo. La originala titolo signifas "duonluno". ==== Teksto ==== Flosas blanka nun boat' sur stela la river'. Staras tie osmantuj', ludas jen lepor'. Ne videblas la remil', Nek boatvel'. Flu' ĝin pelas flo- si al uesta for. Trans stelfluon flosas ĝi al nubatavol'. Kien iros plue ĝi tra nubara mar'. En lontana loko bri- las orglor', jen lum' de maten' hela sen kompar'. ==== Ĉina teksto ==== 蓝蓝的天空银河里, 有只小白船, 船上有棵桂花树, 白兔在游玩。 桨儿桨儿看不见, 船上也没帆, 飘呀飘呀, 飘向西天。 渡过那条银河水, 走向云彩国, 走过那个云彩国, 再向哪儿去? 在那遥远的地方, 闪着金光, 晨星是灯塔, 照呀照得亮。 ===== Eksteraj ligoj ===== * [[http://www.esplerno.cn/elibro/世译中文歌曲一百首.pdf]] paĝo 97 {{tag>kanto litero_b infana korea cxina}}