====== Blu-violo triste klinas la kapon… ====== ^Origina titolo|Kék ibolya búra hajtja a fejét...| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| ^MIDI|{{ :muziko:kek_ibolya_bura_hajtja_a_fejet.mid |}}| {{ youtube>3yOtirwoRq0?medium }} {{ :bildoj:kek_ibolya.png |}} ==== Blu-violo triste klinas la kapon… ==== Blu-violo triste klinas la kapon, Jam bezonas la radik' akvumadon; /:Flugu roso por akvumi al la febla flor’, Pro amatin' tre doloras mia kor’.* Aj, tre larĝas, aj tre longas tiu voj', Sur kiu la eksamatin' iris for;* /:Karamatin', mi atendas vian revenon,* Rememoru vian lastan promeson!:/ De la longa voj’ reveni ne eblas, Veran amon sekretigi ne eblas; /:Amo vere larĝas pli ol akvo de la mar’, Orfas mi kiel falanta foliar’.:/ .* anstatŭ amatin' vi povas uzi amato ==== Kék ibolya búra hajtja a fejét... ==== Kék ibolya búra hajtja a fejét, Nincsen, aki megöntözze a tövét; /:Szállj le, harmat, a kék ibolya gyönge tövére, Most találtam egy igaz szeretőre.:/ Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út, Amelyen a régi babám elindult; /:Régi babám, térj vissza a hosszú utadról, Emlékezz a tegnap esti szavadról!:/ Hosszú útról visszatérni nem lehet, A szerelmet eltitkolni nem lehet; /:A szerelem szélesebb a tenger vizénél, Árvább vagyok a lehulló levélnél.:/ {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_b}}