====== Brilas alte de abi' ====== ^Muziko|E. Horneman| ^Teksto|Peter Faber| ^E-teksto|[[wpeo>]]H. P. Frodelund| ^Origina titolo|Hojt fra traets gronne top| ^MIDI|{{:muziko:brilas_alte_de_abi.mid}}| El //DLEA-Kantaro//,2-a eldono, 1947. ===== Teksto ===== {{ :muziknotoj:brilas_alte_de_abi.png}} Brilas alte de' abi' la kristnaska gloro. Nun ekdanci volas ni, kantu ni en hxoro! Man' en mano dancu ni... ne frandajxojn tusxu vi. Ni unue dancu, poste ni ekmangxu! Jen infanoj bone vi cxirkaux l' arbo iras, nun donacon tie cxi Sinjo jam akiras. Vi nur mem elpaku gxin! Ne tro strecxu, gardu vin! ke en via mano mortas ne l' infano. Tiun brancxon kun tambur' Petro sxatas tiom, se li preterpasas nur, tuj li haltas iom. Laux dezir' ekhavos vi, se nur povas fidi mi, ke tam buras vi ne, gxis ni kantos fine. Nun la danc' lacigis min vi ne pli ricevas. Jam kuiras la patrin', sxi regali devas. Tiun cxi monujon mi tial donas nun al sxi. Dauxras la kristnasko tute gxis la pasko. ===== Origina teksto ===== **Højt fra træets grønne top** Højt fra træets grønne top stråler juleglansen, spillemand, spil lystigt op, nu begynder dansen. Læg nu smukt din hånd i min, ikke rør' ved den rosin! Først skal træet vises, siden skal det spises. Se, børnlil, nu går det godt, I forstår at trave, lad den lille Sine blot få sin julegave. Løs kun selv det røde bånd! Hvor du ryster på din hånd! Når du strammer garnet, kvæler du jo barnet. Peter har den gren så kær, hvorpå trommen hænger, hver gang han den kommer nær, vil han ikke længer. Hvad du ønsker, skal du få, når jeg blot kan stole på, at du ej vil tromme, før min sang er omme. Børn, nu er jeg blevet træt, og I får ej mere, moder er i køkkenet, nu skal hun traktere. Derfor får hun denne pung, løft engang, hvor den er tung! Julen varer længe, koster mange penge. {{tag>kanto litero_b dana notoj midi}}