====== Ĉi vagonar’ preta al l' voj', foriru… ====== ^Originala titolo|Ez a vonat, ha elindul, hadd menjen…| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^MIDI|{{ :muziko:kicsi_madar_3.mid |}}| {{ youtube>L6weDTU2SSU?medium }} {{ :ez_a_vonat_ha_elindult.png |}} === Ĉi vagonar’ preta al l' voj', foriru… === Ĉi vagonar’, preta al l’ voj’, foriru, Pro tio min priploretu neniu. Se iu min tamen, ho, priploretos, La bona Di’(o) tiun certe ja benos. Kial, birdet’, plendas vi sur la arbo? Orfas ne nur vi en sol’ en ĉi lando. Ankaŭ mi ja patron, panjon ne havas, La bona Di’(o) tamen eĉ min privartas. Trovis ja min foje la ĝoj’, la amĝoj’, Eĉ tiam min lavis vange la larmoj, Ploris mi kaj ĝoje, ĉar vi min amis, Kaj triste, ĉar oni tion ne lasis. === Ez a vonat, ha elindul, hadd menjen… === Ez a vonat, ha elindul, hadd menjen, Énutánam senki ne keseregjen. Ha valaki énutánam kesereg, A jó Isten (a) két kezével áldja meg. Kicsi madár, mért keseregsz az ágon, Nem te vagy a legárvább a világon. Nekem sincsen édesapám, sem anyám, A jó Isten gondot visel énreám. Életemben csak egyszer voltam boldog, Akkor is a két szememből könny hullott. Sírtam is én örömömben, hogy szeretsz, Bánatimban, hogy az enyém nem lehetsz. {{tag>transilvanio, hungarpopola, hungara, kanto, litero_ĉ}}