====== Drinku Vi Kun Ni ====== ^Teksto|Fred Hook (1971)| ^Muziko| | ^Plenumas|Bläck Fööss| ^E-teksto|[[:wiki:user:ljosxa]], [[Uljana TRAVINA]]| Germana karnavala kanto ("Drink doch eine met"), rusa traduko de "Rheinrussen". Esperantigo el la rusa. ===== Teksto ===== '' [[C]] [[G]]'' ''Oldulo staras cxe drinkeja pordo'' '' [[F]] [[G]] [[C]]'' ''Ene ridas, kaj sonas muzik''' ''[[Am]] [[Em]]'' '' Tamen kunfesti ne povas li'' ''[[Dm]] [[G]]'' ''Pro monuja maldik'.'' La vane kalkukas apunton Malgxoje starante sur strat' Subite eliras bonulo Kaj diras kun gaja rigard': //Refreno:// >'' [[C]] [[G]]'' >''Drinku vi kun ni!'' >'' [[Am]] [[Em]]'' >''Ne hezitu frat'!'' >'' [[F]] [[C]] [[G]]'' >''Jam delonge staras sole vi'' >''[[C]] [[G]] [[Am]] [[Em]]'' >''Ecx se mankas mon' estas tutegal''' >'' [[F]] [[G]] [[C]]'' >''Drinku kaj ne pensu ecx pri gxi.'' Multaj inter tiuj sidas hejme! Kiuj dancus kaj kantus kun ni Ili kasxe atendas nur kiam Oni diru: "Tuj al kompani'!" >//Refreno// ===== Eksteraj ligoj ===== * http://mitglied.lycos.de/karnevalinkoeln/musik.html karnavalaj kantoj en Kjoln (en la germana) {{tag>litero_d kanto akordoj germana}}