====== El ĉiel anĝel’ ====== ^Originala titolo|Mennyből az angyal| ^Muziko|Hungara Kristnaska kanto| ^E-teksto|[[wpeo>Tivadar KERESZTHEGYI]] & Tibor Veszprémi| ^MIDI|{{:muziko:el_cxiel_angxel.mid}}| {{ youtube>Cm_CG_gwiYA?medium }} {{ :muziknotoj:el_cxiel_angxel.png}} ==== Teksto ==== El cxiel’ venis angxelo al vi, pasxtistoj, pasxtistoj, En Betlehemon rapidirante trovu lin laux la stel’! Filo de Dio, kiu naskigxis en la stal’, en la krip’. Li ja farigxos via Savanto vere li, vere, ho! Cxe filo sidas sankta Maria, la patrin’, la patrin’, Inter la brutoj en kripo kusxas sxia fil’, laux destin’. ==== Hungara teksto ==== Mennyből az angyal lejött hozzátok, pásztorok, pásztorok! Hogy Betlehembe sietve menvén lássátok, lássátok. Istennek fia , aki született jászolban, jászolban, Õ leszen néktek üdvözítõtök valóban, valóban. Mellette vagyon az édesanyja, Mária, Mária. Barmok közt fekszik, jászolban nyugszik szent fia, szent fia. https://www.youtube.com/watch?v=ghJP2tVY3Es {{tag>julkanto infana hungarinfana kanto litero_e kanto hungara popola religia notoj midi}}