====== Flugu, birdo, hirundeto… ====== ^Originala titolo|Szállj el, madár, fecskemadár...| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| ^MIDI|{{ :muziko:szallj_el_madar_fecskemadar.mid |}}| {{ youtube>0o_qjcej9aM?medium }} {{ :szallj_el_madar.png |}} ==== Flugu, birdo, hirundeto… ==== Flugu, birdo, hirundeto Al Transilvanio! Portu mian funebran leteron Al mia amantino! Se ŝi vin demandas, Diru, mi vundiĝinta estas, (en) Kolozsvara soldathospitalo Por vi, karulin’, mi mortas. En haveno de Konstanca Haltas militŝipo, En ĝia mezo, en la kvar anguloj Trikolora flago. Blovas la vent’, blovas, Ĉiam nur al la patruj’ blovas, Preĝas ĉiuj sikulaj knabinoj, (ke) Pacon ili volas. ==== Szállj el, madár, fecskemadár... ==== Szállj el, madár, fecskemadár Szép Erdélyországba! Vidd el az én gyászos levelemet, Tedd a babám ablakába! Ha kérdi, hogy vagyok, Mondjad, hogy sebesülve vagyok, Kolozsvári katonakórházba’ Érted, babám, meg is halok. Konstancai kikötőbe’ Áll egy hadihajó, Közepébe, a négy sarkába Nemzeti lobogó. Fújja a szél, fújja, Mindig csak hazafelé fújja, Imádkoznak a székvárosi lányok,(hogy) Legyen béke újra. {{tag>transilvanio, hungarsoldata, hungara, popola, kanto, litero_f}}