====== Hej kuruc-amik' ====== ^Originala titolo|Te vagy a legény...| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^E-teksto|[[wpeo>Kálmán KALOCSAY]]| ^MIDI|{{:muziko:hejkurucamik.mid}}| Hungara popolkanto, tradukita kaj prezentita okaze de la 1-a Esperanta Popkanto-Festivalo en 1967 en Budapesxto. Ligilo al la listo de kantoj de festivalo: [[hungaraj_sxlagroj_kaj_popolkantoj]] {{ :muziknotoj:hejkurucamik.png?700}} ===== Teksto ===== Hej kuruc amik', kara kamarad'! Decas al bravul' gaja sintenad'! Estu drinko, estu danco, festa festenad' Gxi ne grosxojn, sed talerojn kostos, kamarad' Kara ne estas nia sango flu' Du tri grosxoj nur gxia taga lu', For la monon, poste fluu nia sango plu Por patrujo, unu, inter malamikoj du. ===== Hungara teksto ===== Te vagy a legény, Tyukodi pajtás! Nem olyan, mint más, mint Kuczug Balázs. Teremjen hát országunkban jó bor, áldomás, nem egy fillér, de két tallér kell ide, pajtás. Szegénylegénynek olcsó a vére, Két-három fillér egy napra bére. Azt sem tudja elkölteni, mégis végtére Két pogány közt egy hazáért omlik ki vére! Bort kupámba, bort, embert a gátra, Tyukodi pajtás, induljunk rája, Verjük által a labancot a másvilágra, Úgy ad Isten békességet édes hazánkra. {{tag>hungarpopola kanto litero_H hungara popola midi notoj}}