====== Jam ĉe ni, kolombo… ====== ^Origina titolo|Már minálunk babám…| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|Papp Kálmán (teksto 1.)| ^MIDI|{{ :muziko:mar_minalunk_babam.mid |}}| Pli da tradukitaj kaj kollektitaj kantoj: [[papp_kalman_-_papp_tibor]] {{ youtube>y-MgmlJxzX8?medium }} {{ :mar_minalunk_babam.png |}} Teksto 1. ==== Jam ĉe ni, kolombo… ==== Jam ĉe ni, kolombo, jam ĉe ni, kolombo, estas nova ordo, oni ne rikoltas, oni ne rikoltas, ĉerizon en korbo. Ĉar iras sur la arbon, la junulo brava, skuas li la frukton, en la antaŭtukon, de l’ knabino kara. Jam ĉe ni ĝi estas, jam ĉe ni ĝi estas, kutimo prenata, ne dancas la fraŭlo, ne dancas la fraŭlo, en ĉardo malalta. Ĉar se malalta estas, ĉeftrabo de ĉardo, fleksiĝas bukedo, rompiĝas bukedo, de ĉapel-rubando. . ==== Már minálunk babám… ==== Már minálunk, babám, már minálunk, babám, az jött a szokásba, nem szedik a megygyet, nem szedik a megygyet fedeles kosárba. Felmegy a legény a fára, a meggyfa tetejére, lerázza a megygyet, te meg, babám, szedjed a rózsás kötényedbe. Már minálunk babám. már minálunk babám az jött a szokásba, nem táncol a legény, nem táncol a leány véle a csárdába'. Alacsony a csárda, a mestergerendája föléri a babám, föléri a babám rózsás bokrétája. ---- {{ :mar_minalunk_babam_2_-_kotta.png |}} Teksto 2. ==== Ĉe ni, karulino… ==== Ĉe ni, karulino, ĉe ni, karulino, kutimo esceptas. Ĉerizojn en korbon, ĉerizojn en korbon, oni ne kolektas. Grimpas la fraŭlo sur arbon, sur ĉerizan arbon, ĉerizojn deskuas, kaj vi ne enuas meti en jupfaldon. Ĉe ni, karulino, ĉe ni, karulino, kutimo esceptas. Glanojn en la korbon, glanojn en la korbon, oni ne kolektas. Grimpas la fraŭlo sur arbon, sur la glanan arbon, glanojn li deskuas, kaj vi ne enuas meti en jupfaldon. Ĉe ni, karulino, ĉe ni, karulino, kutimo esceptas. Pomojn en la korbon, pomojn en la korbon, oni ne kolektas. Grimpas la fraŭlo sur arbon, sur la poman arbon, pomojn li deskuas, kaj vi ne enuas meti en jupfaldon. Ĉe ni, karulino, ĉe ni, karulino, kutimo esceptas. Glanojn, pomojn en la korbon, glanojn, pomojn en la korbon, oni ne kolektas. Grimpas la fraŭlo sur arbon, sur la glanopoman arbon, glanojn, pomojn li deskuas, kaj vi ilin ne enuas meti en jupfaldon. . ==== Már minálunk babám… ==== Már minálunk, babám, már minálunk, babám, az jött a szokásba, nem szedik a meggyet, nem szedik a meggyet fedeles kosárba. Felmegy a legény a fára, a meggyfa tetejére, lerázza a meggyet, te meg, babám, szedjed a rózsás kötényedbe. Már minálunk, babám, már minálunk, babám, az jött a szokásba, nem szedik a makkot, nem szedik a makkot fedeles kosárba. Felmegy a legény a fára, a makkfa tetejére, lerázza a makkot, te meg, babám, kapkodd a rózsás kötényedbe. Már minálunk, babám, már minálunk, babám, az jött a szokásba, nem szedik az almát, nem szedik az almát fedeles kosárba. Felmegy a legény a fára, a makkfa tetejére, lerázza az almát, te meg, babám, hajrá, szedd a kötényedbe. Már minálunk, babám, már minálunk, babám, az jött a szokásba, nem szedik az almát, makkot, nem szedik az almát, makkot fedeles kosárba. Felmegy a legény a fára, az alma, makkfa tetejére, lerázza az almát, makkot, te meg, babám, hajrá, kapkodd rózsás kötényedbe. {{tag>hungara, popola, hungarpopola, litero_cx, litero_j}}