====== Kiel viglas la sciur ====== ^Teksto|Lili RADÓ| ^Muziko|István LÓRÁND| ^E-teksto|[[wpeo>Alfonz PECHAN]]| ^MIDI|{{:muziko:kiel_viglas.mid}}| ===== Teksto ===== {{ youtube>rMXPYP1OREM}} Kiel viglas la sciur' Tiel gajas kun plezur' La brava juna pioniro. Gxis pretigxos la tendar' Kanto sonas dum prepar' De mateno gxis la sunsubiro. Refreno: >Flugas la horoj >Sub arboj cxe floroj >vigle sonas kantoj. >Melodi' sonas felicxon gxi donas. >Al homar' al belon amantoj! {{ :muziknotoj:kiel_viglas.png}} Vigla kiel fresxa vent' Pionira regiment' Al montoj kaj profundaj valoj Vokas nin arbar' kaj kamp' Gaje marsxas ni en land' Gvidas nin realaj idealoj >//Refreno// Pioniro estas frat' Helpanto en cxiu fat' En la laboroj senkompara Jen kuiras, jen sur gard' Cxion faras li sen tard' Cxies bono estas al li kara. >//Refreno// ===== Teksto 2 ===== **Sciureto kun jubil'** Sciureto kun jubil', tiel gajas pionir' la busxoj kantas kun plenspiro. Se pretigxas la tendar', sonas kanto kun gitar' de mateno gxis la sunsubiro. Refreno: >Jaroj flugas for, super somera flor' >gaje flugas kanto. >Arde sonas gxi, felicxon donas gxi: >estu gxoj' por cxiu vivanto! ===== Origina teksto ===== **Vidám úttörő** Mint a mókus fenn a fán, az úttörő oly vidám, ajkáról ki sem fogy a nóta. Ha tábort üt valahol, sok kis pajtás így dalol, fújja estig kora reggel óta. Refr. >Évek szállanak, a nyári fák alatt >Oly vidám az ének! >Boldog dallama, így önti dalba ma: >Csuda jó, gyönnyörű az élet! Fürgébb, mint a könnyű szél, gyorsan jár és messze ér, nincs túra, ami kifog rajta. Hívja erdő, nyári rét, vígan marsol, jól kilép, és a szemét mindig nyitva tartja. >Refr. Mint testvér vagy hű barát, megsegít, ha bajban lát. Munkában alig akad párja. Hol szöget ver, hol meg főz, mindent megtesz, amit győz, és a helyét mindenütt megállja. >Refr. {{tag>kanto litero_K hungara infana notoj filmo midi}}