====== Kritnaska lulkanto ====== ^Originala titolo|Karácsonyi bölcsődal| ^Muziko|Hungara popola kanto| ^Muziko kaj teksto|Bárdos Lajos, Dienes Valéria| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^MIDI|{{ :muziko:karacsonyi_boelcsodal.mid |}}| {{ youtube>vxvWtg-IToA?medium }} {{:karacsonyi_boelcsodal.png|}} ==== Teksto ==== Atendadas Dipatrino, Dormu Jesuet’, la filo. Lin Ŝi ame brakumadas, En la sino varmigadas. Dormu sankta Di-fileto, Flama stelo sur ĉielo. Luman vojon iras magoj, Vin atendas homaranoj. Lulu vin feliĉaj sonĝoj. Sur la branĉoj brilas rosoj. Nun Vi havas feblan korpon, Sed vi havos tutan mondon. ==== Hungara teksto ==== Szűz Mária várja, várja, Aludjon el Jézuskája. Átöleli szűz karjával, Melengeti szép arcával. Aludj, aludj én szentségem, Csillag jön a széles égen. Fényes útját bölcsek járják, Áldásodat várva várják. Aludj, aludj boldogságom. Harmat csillog minden ágon. Pici tested gyönge, mégis Tied lesz a föld is, ég is. {{ :jezuska_maria_magus_csillag.png?400 |simpla centrita skatolo}} {{tag>julkanto, lulkanto, infana, hungarinfana, hungara, popola, kanto, litero_k}}