====== Kritnaska lulkanto ======
^Originala titolo|Karácsonyi bölcsődal|
^Muziko|Hungara popola kanto|
^Muziko kaj teksto|Bárdos Lajos, Dienes Valéria|
^Tradukis|[[Antono SAMAK]]|
^MIDI|{{ :muziko:karacsonyi_boelcsodal.mid |}}|
{{ youtube>vxvWtg-IToA?medium }}
{{:karacsonyi_boelcsodal.png|}}
==== Teksto ====
Atendadas Dipatrino,
Dormu Jesuet’, la filo.
Lin Ŝi ame brakumadas,
En la sino varmigadas.
Dormu sankta Di-fileto,
Flama stelo sur ĉielo.
Luman vojon iras magoj,
Vin atendas homaranoj.
Lulu vin feliĉaj sonĝoj.
Sur la branĉoj brilas rosoj.
Nun Vi havas feblan korpon,
Sed vi havos tutan mondon.
==== Hungara teksto ====
Szűz Mária várja, várja,
Aludjon el Jézuskája.
Átöleli szűz karjával,
Melengeti szép arcával.
Aludj, aludj én szentségem,
Csillag jön a széles égen.
Fényes útját bölcsek járják,
Áldásodat várva várják.
Aludj, aludj boldogságom.
Harmat csillog minden ágon.
Pici tested gyönge, mégis
Tied lesz a föld is, ég is.
{{ :jezuska_maria_magus_csillag.png?400 |simpla centrita skatolo}}
{{tag>julkanto, lulkanto, infana, hungarinfana, hungara, popola, kanto, litero_k}}