====== Lasu for min, etulin’ ====== ^Origina titolo|Laisse-moi petite fille| ^Teksto|Hugues Aufray| ^Muziko|Guy Magenta| ^Origina plenumo |Hugues Aufray| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| {{ youtube>bSCp1CKuq0I?medium }} {{ :laisse-moi_petite_fille_-_kotta.png |}} ==== Teksto ==== Hale mi vidis vin, dum vi dancis. Pli ol la maja roz’, min vi ravis. Sed mi vane rigardis vi-in en ver’, Ja tamen, kia pens’, Mi nur pasas pretere. Lasu for min, etulin’, Lasu min va-a-gi, Mi nur estas muzikant’, Ruliĝanta ŝton’, vagant’. Lasu for min, etulin’, Lasu min va-a-gi, Kiel vento, mi sen halt’, Ho, ne ploru, knabin’, jam. Al la fontano kune ni vagis. Mane vi akvon por mi vi donis. Min trinkigi ja vi ne de-e-vintus, Ja tamen, kia pens’, De vaganto foras amem’. Lasu for min, etulin’, Lasu min va-a-gi, Mi nur estas muzikant’, Ruliĝanta ŝton’, vagant’. Lasu for min, etulin’, Lasu min va-a-gi, Kiel vento, mi sen halt’, Ho, ne ploru, knabin’, jam. Morgaŭ ja, morgaŭ dum leviĝos la Suno Vin rekaptos ludemo. Morgaŭ ja, post la vekiĝo Eble vi jam forgesis min. Lasu min, knabinet’, Lasu min va-a-gi, Mi nur estas muzikant’, Ruliĝanta ŝton’, vagant’. La-la-la – la-la-la-la – lala-la-lalala La-la-la – la-la-la-la – lala-la-lalala ==== Franca teksto ==== Quand je t'ai vue, danser dans ton palais. Plus jolie qu'une rose au mois de mai. Je n'aurais jamais dû te regarder. Peux-tu imaginer, Je ne faisais que passer. Laisse-moi petite fille, Laisse-moi partir, Je ne suis qu'un musicien, Une pierre sur le chemin. Laisse-moi petite fille, Laisse-moi courir, Moi je suis comme le vent, Ne pleur' pas, ma douce enfant. A la fontaine nous sommes allés Et dans tes mains de l'eau tu m'as donnée Je n'aurais pas dû m'y désaltérer Peux-tu imaginer Je n'ai pas le droit de t'aimer Laisse-moi petite fille, Laisse-moi partir, Je ne suis qu'un musicien, Une pierre sur le chemin. Laisse-moi petite fille, Laisse-moi courir, Moi je suis comme le vent, Ne pleur' pas, ma douce enfant. Que demain, demain dans le soleil Tu retournes à tes poupées. Que demain à ton réveil Tu m'aies déjà oublié. Laisse-moi petite fille, Laisse-moi partir. Je ne suis qu'un musicien, Une pierre sur le chemin. La-la-la – la-la-la-la – lala-la-lalala La-la-la – la-la-la-la – lala-la-lalala {{tag>franca, popo, kanto, litero_l}}