====== Mi heredis kolombkoron… ====== ^Originala titolo|Galambszívet örököltem...| ^Muziko|Hungara kanzono| ^Teksto kaj muziko|Vidéki Pál, Kozák G. József | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^MIDI|{{ :muziko:galambbszivet_oeroekoeltem.mid |}}| {{ youtube>3Ze274oIKkM?medium }} {{ :galambszivet_oeroekoeltem.png |}} ==== Teksto ==== Mi heredis kolombkoron de la kara panjo. Kaj heredis la kanteman gajon de la patro. Ili edukadis min pri ĉio bela, bona, Pri la amo, kiso mia kolombet’ bonkora. Patro, panĵo, heredaĵon vian mi tre dankas. Fidelecon de la amo’ en la kor’ mi gardas. Mia edzin’ alsimilas la bonkoran panjon, Alsimilas mi la karan bonhumoran patron. Mi heredis kolombkoron de la kara panjo. Kaj heredis la kanteman gajon de la patro. Ili edukadis min pri ĉio bela, bona, Pri la amo, kiso mia kolombet’ bonkora. Patro, panĵo, heredaĵon vian mi tre dankas. Fidelecon de la amo’ en la kor’ mi gardas. Edzo mia, alsimilas la kanteman patron, Alsimilas mi la karan kolombkoran panjon. ==== Hungara zeksto ==== Galambszívet örököltem az édesanyámtól, A népdalos, nótás kedvet az édesapámtól. Ők neveltek, tanítottak minden szépre, jóra. Fehér lelkű kis galambom, szerelemre, csókra. Megbecsülöm édesapám, anyám örökségét, Szívem mélyén őrizgetem szerelem hűségét. Az én édes kicsi párom hasonlít anyámra, Én pedig a nótás kedvű édes jó apámra. Galambszívet örököltem az édesanyámtól. A népdalos, nótás kedvet az édesapámtól. Ők neveltek, tanítottak minden szépre, jóra. Fehérlelkű kisgalambom; szerelemre, csókra. Megbecsülöm édesapám, anyám örökségét. Szívem mélyén őrizgetem szerelmem hűségét. Az én édes kicsi párom hasonlít apámra, Én pedig a galambszívű édes, jó anyámra. {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_m}}