====== Moned’ zorgas pople pri la nesto… ====== ^Originala titolo|Jegenyefán fészket rak a csóka...| ^Muziko|Hungara kanzono| ^Teksto kaj muziko|Dankó Pista| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^MIDI|{{ :muziko:jegenyefan_feszket_rak_a_csoka....mid |}}| {{ youtube>xnTev_vJX-I?medium }} {{ :jegenyefan_feszket_rak_a_csoka.png |}} ==== Teksto ==== Moned’ zorgas pople pri la nesto, Kisi logis bruna knabineto. Ŝi la kisojn flamajn siajn multe re-re-petis, Animon kaj koron miajn al ŝi ĝoje mi ofertis. Donis mi ja sen nombrad’ la kisojn, Kisis viajn kis-meritajn lipojn. Sed de kiam disŝiriĝis nia amĉen’ forta, En urb’ nia, kie ja metiul’, ŝej, kiu remartelu nova. ==== Hungara teksto ==== Jegenyefán fészket rak a csóka, Barna kislány tanított a csókra. Tüzes csókját, jaj, de sokat vissza-vissza kérte, A szívemet, a lelkemet adtam oda neki érte. Adtam csókot, az Isten tudja hányat, Csókolom a csókra termett szádat. De mióta széjjelszakadt a szerelmünk lánca, Debrecenben nincsen olyan kovács, sej, aki összekalapálja. {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_m}}