====== Ŝi neniam havis fianĉon ====== ^Teksto | Carlos PESCE | ^Muziko | Agustín MAGALDI / Pedro NODA | ===== Teksto ===== Hieraux vespere dum la sunforpaso inter konvulsioj de tusad' kaj plor', en blanka dometo de fora kvartalo oni auxdis ehxon de lasta stertor'. Bonkora frauxlino kiu en la vivo neniam ekauxdis promeson pri am', rapide velkigxis samkiel lilio kaj seniluzie sxin trovis forpas'. //Refreno:// >Ho, kara frauxlino, sklavino de revoj, vi sciu ke cxiam mi larmis pri vi kaj foje mi songxis ke vian pregxejon vi bele ornamis dum festa edzigx'. Sxi triste forpasis; kun granda espero pri iu fiancxo sxi pregxis dum rev'; sxi cxiam relegis romanecan verkon kies heroino farigxus sxi mem. Sed sxi ne atingis en flora gxardeno sin ravi laux takto de nokta kantad' kaj nun sxi surmetas novedzinan veston kiun Dio donis al sxi post forpas'. //Refreno// ===== Teksto 2 ===== Origina teksto: *La qué nunca tuvo novio** Ayer por la tarde, cuando el sol se hundía, entre convulsiones de llanto y de tos, desde una casita de un barrio apartado surgió el eco triste de un último adiós. La pobre obrerita que nunca en su alma sintiera una tierna caricia de amor, cual pálido lirio se fue marchitando, esperando en vano perdió su eslplendor. >Murió la paloma, esclava de un sueno, que siempre en la reja la han visto esperar al hombre que, acaso, su almita sonara, sin tener la dicha de verlo llegar. Se fue murmurando su enorme desdicha, pensando en un novio que nunca llegó. Llevaba esculpida en sus negras ojeras la huella profunda de lo que sufrió. Jamás en su reja, cubierta de flores, oyó las endechas de un dulce cantar. Y ha muerto sonando en un traje de novia, que nunca ha podido su busto adornar. {{tag>kanto litero_sx argentina}}