====== Tio min afliktas… ====== ^Originala titolo|Csak, csak, csak az esik nékem keservesen…| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| ^MIDI|{{ :muziko:csak_csak_csak_az_esik_nekem_keservesen.mid |}}| {{ youtube>jHbPVjaPhvg?medium }} . {{ :bildoj:csak_csak_csak_az_esik_nekem_keservesen.png |}} ==== Tio min afliktas… ==== Tio min afliktas, forte min afliktas, Min fiera karulin’ ne kisas, Fiere iradas, min ŝi ne rigardas, Kvankam ekde longaj jaroj ŝin mi amas. Su-su-superflugis hirund’ al fervojo, Amis mi vin, scias (la) tuta mondo, Mi vizitis vin, sed plu ne iros, Certe, via kor’, karulin’, tre doloros! ==== Csak, csak, csak az esik nékem... ==== Csak, csak, csak az esik nékem keservesen, Büszkén jár előttem a kedvesem Olyan büszkén, mintha sose látott volna, Mintha szeretője sose lettem volna. Rá-rá, rászállott a fecske a vasútra, Jártam hozzád, egész világ tudja, Jártam hozzád, de nem fogok járni, Tudom, szép szeretőm, fog a szíved fájni! {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_t}}