====== Trans rivero estas korb'… ====== ^Origina titolo|Túl a vizen egy kosár...| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| ^MIDI|{{ :muziko:tul_a_vizen_egy_kosar.mid |}}| {{ youtube>f83-ifREVac?medium }} {{ :bildoj:tul_a_vizen.png |}} ==== Trans rivero estas korb'... ==== /:Trans rivero estas korb', en ĝi loĝas bird' ĉe bord':/ /:En ĝi bela bird' nestas, kiu min tre atendas.:/ /:Bird', atendu, atendu, ĝis vespero atendu!:/ /:Ekzamenos koron mi, kiel donos amon vi.:/ /:Trans rivero’ muelejo, tie muelist' kolombo.:/ /:Muelas farunon tie, malĝojegon ja sufiĉe.:/ /:Eĉ mi havas malĝojegon, verŝas mi ĝin en la faŭkon.:/ /:Tritik-semo, sekal-gren’, muelil’ iradas jen.:/ /:Mia Dio, mia mort’, evitas min bela sonĝ'.:/ /:Trankvilec’ la nokta dorm', amo estas kor-dolor'.:/ /:Mia Dio, Vi, Kreanto, malsaniĝis la amanto,:/ /:Mia Dio, lin sanigu, je tria tag’ lin dronigu!:/ ==== Túl a vizen egy kosár... ==== Túl a vizen egy kosár, abban lakik egy madár. Abban lakik egy madár, aki engem rég hogy vár. Várj, madárkám, várj, várj, várj, este hozzád megyek már. Megvizsgálom szüvedet, véle szeretetedet. Túl a vizen zörgős malom, ott őröl az én galambom. Ott egyebet nem őrölnek, csak bút, s bánatot eleget. Nékem is van egy bánatom, odaviszem, lejáratom. Egy szem búza, kettő rozs, felöntöttem, járja most. Én Istenem, halálom, nem ér engem az álom. Mer' az álom nyugodalom, a szerelem szívfájdalom. Én Istenem, Teremtőm, de beteg a szeretőm. Jaj, Istenem, gyógyítsd meg, harmadnapra fullaszd meg! {{tag>transilvanio, hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_T}}