====== Traŭb’ maturiĝas, ŝoso fleksiĝas… ====== ^Origina titolo|Érik a szőlő, hajlik a vessző...| ^Muziko|Hungara popolkanto| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| ^MIDI|{{ :muziko:erik_a_szolo.mid |}}| {{ youtube>VTeFg9TGqqw?medium }} {{ :bildoj:erik_a_szolo.jpg |}} ==== Teksto ==== Traŭb’ maturiĝas, vergoj fleksiĝas, krispas jam foliar’. Povraj du fraŭloj plugus sur agroj sen paner’ en la sak’! En panosako cepoj en paro, sola nur amaraĵ’. Al servutulo, al la povrulo por vesper’ – la manĝaĵ’! ==== Hungara teksto ==== Érik a szőlő, hajlik a vessző, bodor a levele. Két szegény legény szántani menne, de nincsen kenyere! Van vöröshagyma a tarisznyában, keserű magában, Szolgalegénynek, hej, a szegénynek de kevés vacsora! {{tag>hungarpopola, hungara, popola, kanto, litero_t}}