====== Vendistino de floroj ====== ^Teksto | José RÓTULO | ^Muziko | Alfredo De ANGELIS | ===== Teksto ===== {{ youtube>rV7yYBzhbCs}} Blonda kaj sxatata, ho, frauxlin' kiun dum juneco vidis mi disvendanta florojn iun tagon de april' en centra avenuo de Pariz'. "Prenu rugxajn rozojn, vi, sinjor', estas inter ili mia kor'. Rozojn kaj diantojn blankajn kiel iluzi'." — timeme proponadis la frauxlin'. //Refreno:// >"La signifon pri la roz' kaj pri l’ dianto konas mi: en la rozo estas kor' kaj en dianto, iluzi'." >Kaj la tempo baldaux pasis sed memoro ne forpasis pri tiu rozo, pri Pariz', pri la dianto kaj pri sxi. Blonda kaj sxatata, ho, frauxlin', kie nun forestas via rid'…? Kune kun velkintaj floroj mi velkigxas jam, sed certe ne velkigxos mia am'. En la brizo venas via vocx': "Rozoj kaj diantoj, ho, sinjor'." Mia fantazio dauxras kaj fortigxas plu kaj rava vi aperas dum la songx'. //Refreno// ===== Teksto 2 ===== Origina teksto: **Pregonera** Princesita rubia de marfil duena de mi sueno juvenil, la que pregonando flores un día de abril, recuerdo por las calles de París. Una rosa roja para usted, roja como el ansia de querer, rosas y claveles blancos, blancos de ilusión y sigue la princesa su pregón. >Un carino y un clavel para el ojal, para el querer. El clavel es de ilusión, mi corazón rojo punzó. Y la tarde fue muriendo, y el pregón me va siguiendo. Un carinito y un clavel, sólo el clavel, lo que quedó. Princesita rubia de marfil, dónde fue tu risa tan sutil, junto con tus flores muertas muere mi ilusión. Y escucho el eco tenue de tu voz. Es como un susurro sin cesar, que va despertando mi ansiedad, es mi fantasía loca que vuelve a sonar. De nuevo soy feliz con tu cantar. {{tag>kanto litero_v argentina filmo}}