Uzantaj iloj

Retejaj iloj


abio

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sekva revizio
Antaŭa revizio
abio [27.02.2007 17:56]
ljosxa
abio [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== Abio ====== ====== Abio ======
-Teksto ​de Raisa KUDASxOVA, muziko de Leonid BEKMAN laux la motivo de "​Infana Soneto"​ de Robert SCHUMANN. +^Teksto|Raisa KUDASxOVA
-Novjara, populara infana rusa kanto (simile al "Jungle Bens" en anglolandoj), tradukis [[Tatjana AUDERSKAJA]]+^Muziko|Leonid BEKMAN laux la motivo de "​Infana Soneto"​ de [[wpeo>​Robert_Schumann|Robert SCHUMANN]]| 
-Teksto ​estas prenita de "La Ondo de Esperanto", ​  -1 Jan 2006 (135)+^E-teksto|[[Tatjana AUDERSKAJA]]| 
 + 
 +Novjara, populara infana rusa kanto "В лесу родилась ёлочка" ​(simile al "Jingle Bells" en anglolandoj). 
 +La teksto ​estas prenita de "La Ondo de Esperanto", ​  -1 Jan 2006 (135) 
 +Vd. ankaux [[Naskigxis ie en arbar'​|tradukon]] de [[Ocxjo DADAEV]] 
 +{{youtube>​7tESBuye8jk?​medium}} 
 + 
 + 
 +<WRAP group> 
 +<WRAP half column>
  
 ===== Teksto ===== ===== Teksto =====
Linio 10: Linio 19:
 ''​kaj kreskis kun fier',''​ ''​kaj kreskis kun fier',''​
 '' ​    ​[[A7]] ​         [[Dm]]''​ '' ​    ​[[A7]] ​         [[Dm]]''​
-''//​cxar verda estis gxia vest**''​+''//​cxar verda estis gxia vest//''​
 '' ​    ​[[F]] ​     [[C7]] ​   [[F]]''​ '' ​    ​[[F]] ​     [[C7]] ​   [[F]]''​
 ''//​dum vintro kaj somer'​.//​ (2-foje)''​ ''//​dum vintro kaj somer'​.//​ (2-foje)''​
Linio 16: Linio 25:
 Karese kantis negxa vent': Karese kantis negxa vent':
 "Vi dormu en kviet'​!"​ "Vi dormu en kviet'​!"​
-//Pro mola negx' de avo-frost**+//Pro mola negx' de avo-frost//
 //varmigxis abiet'​.//​ (2-foje) //varmigxis abiet'​.//​ (2-foje)
  
 Timema griza leporet'​ Timema griza leporet'​
 saltadis sub abi'. saltadis sub abi'.
-//Kaj foje lup', severa lup**+//Kaj foje lup', severa lup//
 //kuradis preter gxi.// (2-foje) //kuradis preter gxi.// (2-foje)
  
 Jen knaras sub la sledo negx', Jen knaras sub la sledo negx',
 rapidas la cxeval'​ rapidas la cxeval'​
-//kaj kuras vigle tra l'​arbar**+//kaj kuras vigle tra l'​arbar//
 //en negxkovrita val'​.//​ (2-foje) //en negxkovrita val'​.//​ (2-foje)
  
Linio 40: Linio 49:
  
  
-  * vdankaux [[Naskigxis ie en arbar'​|tradukon]] de [[Ocxjo DADAEV]]+</​WRAP>​ 
 + 
 +<WRAP half column>​ 
 + 
 +===== Originala teksto ===== 
 + 
 +В лесу родилась елочка,​ 
 +В лесу она росла,​ 
 +Зимой и летом стройная,​ 
 +Зеленая была. 
 + 
 +Метель ей пела песенку:​ 
 +«Спи, елочка,​ бай-бай!» 
 +Мороз снежком укутывал,​ 
 +«Смотри,​ не замерзай!» 
 +Мороз снежком укутывал,​ 
 +«Смотри,​ не замерзай!» 
 + 
 +Трусишка зайка серенький 
 +Под елочкой скакал,​ 
 +Порою волк, сердитый волк, 
 +Рысцою пробегал. 
 +Порою волк, сердитый волк, 
 +Рысцою пробегал. 
 + 
 +Чу! Снег по лесу частому 
 + 
 +Под полозом скрипит,​ 
 +Лошадка мохноногая 
 +Торопится,​ бежит. 
 +Лошадка мохноногая 
 +Торопится,​ бежит. 
 + 
 +Везет лошадка дровеньки,​ 
 +А в дровнях мужичок. 
 +Срубил он нашу елочку 
 +Под самый корешок. 
 +Срубил он нашу елочку 
 +Под самый корешок. 
 + 
 +Теперь она нарядная 
 +На праздник к нам пришла 
 +И много, много радости 
 +Детишкам принесла. 
 +И много, много радости 
 +Детишкам принесла. 
 + 
 +Понравился текст песни?​ 
 +Оставьте комментарий ниже
  
 +</​WRAP>​
 +</​WRAP>​
 ===== Notoj ===== ===== Notoj =====
-> Gxin konas cxiu ruso, sed nur malmultaj scias, ke gxi ne estas popola. Gxin kunkreis du neprofesiuloj,​ kiuj ecx ne konis unu la alian. Raisa Adamovna KUDASXOVA (frauxline: Gidrojc), guvernistino kaj bibliotekistino,​ verkis la tekston en 1903, kaj gxi aperis en la januara numero de la revuo "​Maljutka"​ (Etulo) 1904, poste en kelkaj porinfanaj kolektoj. Agronomo Leonid Karlovicx BEKMAN legis la tekston kaj kantis gxin al sia filino Vera, surbaze de la motivo el la "​Infana Soneto"​ de Robert SCHUMANN. Cxar la agronomo ne konis notojn, la melodion registris lia edzino, pianistino Jelena Aleksandrovna BEKMAN-SXCXERBINA. La geedzoj Bekman verkis por Vera kelkajn aliajn kantojn, kaj iliaj konatoj ofte petis reskribi ilin. Fine, al la geedzoj tedis la reskribo, kaj ili eldonis kolekton "​Kantoj por Verinjo"​. Cxu ne bela Kristnaska historio?<br>+> Gxin konas cxiu ruso, sed nur malmultaj scias, ke gxi ne estas popola. Gxin kunkreis du neprofesiuloj,​ kiuj ecx ne konis unu la alian. Raisa Adamovna KUDASXOVA (frauxline: Gidrojc), guvernistino kaj bibliotekistino,​ verkis la tekston en 1903, kaj gxi aperis en la januara numero de la revuo "​Maljutka"​ (Etulo) 1904, poste en kelkaj porinfanaj kolektoj. Agronomo Leonid Karlovicx BEKMAN legis la tekston kaj kantis gxin al sia filino Vera, surbaze de la motivo el la "​Infana Soneto"​ de Robert SCHUMANN. Cxar la agronomo ne konis notojn, la melodion registris lia edzino, pianistino Jelena Aleksandrovna BEKMAN-SXCXERBINA. La geedzoj Bekman verkis por Vera kelkajn aliajn kantojn, kaj iliaj konatoj ofte petis reskribi ilin. Fine, al la geedzoj tedis la reskribo, kaj ili eldonis kolekton "​Kantoj por Verinjo"​. Cxu ne bela Kristnaska historio?
 > **"La Ondo de Esperanto", ​  -1 Jan 2006 (135)**: > **"La Ondo de Esperanto", ​  -1 Jan 2006 (135)**:
  
 ===== Eksteraj ligoj ===== ===== Eksteraj ligoj =====
-  ​*http://​esperanto.org/​ondo hejmpagxo de "La Ondo de Esperanto"​+*http://​esperanto.org/​Ondo hejmpagxo de "La Ondo de Esperanto"​
  
-{{tag>​litero_a kanto akordoj rusa infana}}+{{tag>​litero_a kanto akordoj rusa infana ​filmo}}
  
abio.1172595380.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)