Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
abio [13.04.2020 19:14] antono |
abio [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 7: | Linio 7: | ||
La teksto estas prenita de "La Ondo de Esperanto", -1 Jan 2006 (135) | La teksto estas prenita de "La Ondo de Esperanto", -1 Jan 2006 (135) | ||
Vd. ankaux [[Naskigxis ie en arbar'|tradukon]] de [[Ocxjo DADAEV]] | Vd. ankaux [[Naskigxis ie en arbar'|tradukon]] de [[Ocxjo DADAEV]] | ||
+ | {{youtube>7tESBuye8jk?medium}} | ||
- | {{ youtube>9JhE-4LZsXk}} | ||
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 75: | Linio 75: | ||
Чу! Снег по лесу частому | Чу! Снег по лесу частому | ||
+ | |||
+ | Под полозом скрипит, | ||
+ | Лошадка мохноногая | ||
+ | Торопится, бежит. | ||
+ | Лошадка мохноногая | ||
+ | Торопится, бежит. | ||
+ | |||
+ | Везет лошадка дровеньки, | ||
+ | А в дровнях мужичок. | ||
+ | Срубил он нашу елочку | ||
+ | Под самый корешок. | ||
+ | Срубил он нашу елочку | ||
+ | Под самый корешок. | ||
+ | |||
+ | Теперь она нарядная | ||
+ | На праздник к нам пришла | ||
+ | И много, много радости | ||
+ | Детишкам принесла. | ||
+ | И много, много радости | ||
+ | Детишкам принесла. | ||
+ | |||
+ | Понравился текст песни? | ||
+ | Оставьте комментарий ниже | ||
+ | |||
</WRAP> | </WRAP> | ||
</WRAP> | </WRAP> |