Uzantaj iloj

Retejaj iloj


cxe_kruco_dum_la_hor_de_mort

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

cxe_kruco_dum_la_hor_de_mort [04.11.2015 13:02]
cxe_kruco_dum_la_hor_de_mort [21.12.2023 08:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 +====== Ĉe kruco dum la hor' de mort' ======
 +
 +^Muziko|Bartolomäus Gesius|
 +^Teksto|Thomas Kingo|
 +^E-teksto|[[wpeo>​]]Hans Amund Rosbach|
 +^Origina titolo|Gak under Jesu kors at stå|
 +
 +El: //Cent Himnoj//, Oslo 1966.
 +
 +
 +===== Teksto =====
 +
 +
 +Koruso:
 +>Cxe kruco dum la hor' de mort' ​
 +auxskultu al Jesua vort'​. ​
 +En tiu horo diras Li 
 +gracplenajn vortojn nun al vi.
 +
 +>Unue pregxis Li al Di': ​
 +"Ho Patro, nun pardonu Vi, 
 +cxar blindaj ili agas nun, 
 +ne pensas pri la peza pun'"​
 +
 +Ho, ankaux mi, cxiela regx', ​
 +bezonas ja ke Via pregx' ​
 +min, blindan, helpas en la ag' ​
 +en cxiu mia vivotag',​
 +
 +Koruso:
 +>Kaj poste pri patrindolor' ​
 +Li pensas en la morta hor', ​
 +cxar senkompate pikas sxin 
 +la kordolorojn nun sen fin'.
 +
 +>Alian filon donis Li -
 +helpanto kaj konsol'​ por sxi: 
 +"​Johano,​ jen al vi patrin', ​
 +de nun kun amo helpu sxin."
 +
 +Se mi, Jesuo, en dolor', ​
 +tutsola, kun sanganta kor', ​
 +bezonas helpon, Via man' ​
 +gxin sendu tuj per Di-infan',​
 +
 +Koruso:
 +>Rabisto pentis pro la ag' ​
 +kaj iris al eterna tag': ​
 +"En paradizon iru vi" ​
 +ja diris Kristo "nun kun mi".
 +
 +Ho, sendu al la peza kor' ​
 +konsolon dum la lasta hor'​! ​
 +Kaj min antauxen al la cel' ​
 +Vi helpu, regxo de cxiel'​!
 +
 +Koruso:
 +>Terura estas kvara vort' ​
 +dum horo de Jesua mort':
 +"Ho Dio, kial tiu pun'
 +ke Vi min lasas sola nun?"
 +
 +Pro mia sxuldo tiel Vi 
 +punigxis de la kara Di', ​
 +kaj tial min en val' de mort' ​
 +ne trafos do simila sort'.
 +
 +Koruso:
 +>Lin solan trafis la sufer' ​
 +pro cxiuj pekoj sur la ter'.
 +"​Soifas mi." Jen la sxafid' ​
 +ricevis el vinagr-acid'​.
 +
 +Jesuo, mian sxuldon de 
 +mi prenis Vi per Via ve', ​
 +kaj donis riveregon el 
 +la viva puto en cxiel'​.
 +
 +Koruso
 +>Kaj "​Plenumigxis cxio nun"​. ​
 +Plej bela vorto sub la sun'​. ​
 +Legx' plenumigxis,​ profeti'; ​
 +malbenon jam forigis Vi.
 +
 +>La lasta vorto estas sum' ​
 +de vivespero kaj de lum'​. ​
 +Li diris: "​Patro,​ nun sen tim' al 
 +Vi transiras la anim'​!"​
 +
 +Kaj tiun vorton pli kaj pli 
 +sxategas, jes ecx amas mi; 
 +min donu do ke tiu vort' ​
 +la mia estos dum la mort'.
 +
 +===== Origina teksto =====
 +
 +**Gak under Jesu kors at stå**
 +
 +Koret:
 +>Gak under Jesu kors at stå,
 +hans sidste ord at agte på;
 +fra korsets træ hans nådes røst 
 +skal lyde dig til liv og trøst.
 +
 +>Han først for sine fjender bad:
 +"O kære Fader, dem forlad,
 +thi hvad de gøre, ved de ej,
 +så blinde gå de syndens vej!"
 +
 +O Jesus! bed du og for mig, 
 +du ser, hvor blind og skrøbelig ​
 +jeg er i al min vej, mit værk;
 +men ved din bøn jeg bliver stærk.
 +
 +Koret:
 +>Han dernæst til sin moder så, 
 +hvor jammerfuld hun monne stå,
 +som stungen gennem sjæl og liv 
 +med mordersværd og dræbekniv.
 +
 +>En anden søn han hende gav 
 +til lindring, trøst og støttestav:​
 +"​Johannes,​ tag dig hendes sag 
 +som moders an fra denne dag!"
 +
 +Om jeg, o Jesus, og skal stå 
 +forladt, forhadt, med korset på,
 +ja, venneløs blandt rov og ran,
 +send et Guds barn, som tar mig an!
 +
 +Koret:
 +>Den røver, som sin synd fortrød ​
 +og trøsted sig i Kristi død,
 +for hannem brød han dødens brod 
 +og gav i Paradis ham lod.
 +
 +Lad mig og i min sidste stund 
 +det høre af din egen mund:
 +"I dag du være skal med mig 
 +i Paradis, i Himmerig!"​
 +
 +Koret:
 +>Det fjerde ord var frygteligt, ​
 +og aldrig hørte Himlen sligt:
 +"Min Gud, min Gud, hvorfor har du 
 +i denne nød forladt mig nu?"
 +
 +For min skyld blev du så forladt ​
 +og af Guds vrede taget fat,
 +at aldrig jeg forlades skal 
 +i dødens grumme, dybe dal.
 +
 +Koret:
 +>Al verdens synd bar det Guds Lam, 
 +Guds vredes ild fortæred ham;
 +"Jeg tørster!"​ sagde han og fik 
 +af eddike så sur en drik.
 +
 +Så tømte du med bredfuldt mål, 
 +o frelser min! den bitre skål,
 +men derfor kalken liflig, sød 
 +skal kvæge mig i liv og død.
 +
 +Koret:
 +>Da lød hans ord: "Det er fuldbragt!" ​
 +og bedre ord blev aldrig sagt;
 +opfyldt er lov og profeti,
 +afskaffet dødens tyranni.
 +
 +>Hans sidste ord, hans sidste råb 
 +var fuldt af livets store håb,
 +han sagde: "​Fader,​ i din hånd 
 +befaler jeg min sjæl og ånd!"
 +
 +Det ord, det ord sig trænger ind 
 +udi mit hjerte, sjæl og sind;
 +gid det og blive sidste ord,
 +jeg tale skal på denne jord!
 +
 +
 +
 +{{tag>​kanto litero_ĉx dana religia}}