Uzantaj iloj

Retejaj iloj


dankon_al_la_vivo

Diferencoj

Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.

Ligilo al kompara rigardo

Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio
Sekva revizio
Antaŭa revizio
dankon_al_la_vivo [12.01.2013 13:06]
marion
dankon_al_la_vivo [21.12.2023 09:34] (aktuala)
Linio 1: Linio 1:
 ====== Dankon al la vivo ====== ====== Dankon al la vivo ======
  
-^Muziko, originala teksto, originala plenumo|[[Violeta ​Parra]]|+^Muziko, originala teksto, originala plenumo|[[wpeo>​Violeta_Parra|Violeta ​PARRA]]
 +^Originala titolo |Gracias a la vida|
 ^Tipo|traduko| ^Tipo|traduko|
  
 Tre fama kanto, iomete adaptita en la esperanta traduko. Tre fama kanto, iomete adaptita en la esperanta traduko.
 Ĝin kantis ankaŭ Joan Baez, Maria Dolores Pradera, U2, Mercedes Sosa, Elis Regina, Colette Magny kaj Maria Farandouri, Florent Pagny, ktp. Ĝin kantis ankaŭ Joan Baez, Maria Dolores Pradera, U2, Mercedes Sosa, Elis Regina, Colette Magny kaj Maria Farandouri, Florent Pagny, ktp.
 +{{ youtube>​rMuTXcf3-6A}} 
 +<WRAP clear></​WRAP>​ 
 +<WRAP col3>
 ===== Traduko 1 ===== ===== Traduko 1 =====
- +^Esperanta teksto|Francesco PIGNATELLI|
-^Esperanta teksto|[[Francesco PIGNATELLI]]|+
  
 Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
Linio 49: Linio 51:
  
 ===== Traduko 2 ===== ===== Traduko 2 =====
- +^Esperanta teksto|[[wpeo>​Franko_Luin|Franko LUIN]]|
-^Esperanta teksto|[[Franko LUIN]]|+
  
 Dankon al la vivo, la riĉaĵdonanto,​ Dankon al la vivo, la riĉaĵdonanto,​
Linio 88: Linio 89:
 kaj de via kanto, tutegala kanto, kaj de via kanto, tutegala kanto,
 kaj de ĉies kanto, tiu sama kanto. kaj de ĉies kanto, tiu sama kanto.
 +
 +===== Traduko 3 (laŭ 1 kaj 2) =====
 +^Esperanta teksto:​|Francesco Pignatelli / [[wpeo>​Franko_Luin|Franko Luin]] / Marion Bélisle|
 +
 +Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
 +ĝi donis okulojn kies vidkapablo
 +ebligas distingi la nigron de l' blanko
 +kaj en alta ĉielo la nokton stelplenan
 +kaj en homamaso la viron al mi karan.
 +
 +Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
 +ĝi donis la voĉon kaj la literaron,
 +kaj per ili vortojn al la pensimago,
 +filo panjo amiko lum' kaj esperanto
 +kaj l' anima vivo de mia granda amo.
 +
 +Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
 +ĝi donis piedojn kaj la longajn vojojn.
 +Ili min kondukis al urboj kaj vilaĝoj,
 +bordoj kaj dezertoj, valoj kaj montaroj
 +kaj al via domo, via korto, via strato.
 +
 +Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
 +ĝi donis la koron kiu forte pulsadas
 +kiam vidas mi la fruktojn de la cerboj homaj
 +kiam vidas mi la bonon tiel for de l' malbono
 +kiam vidas mi la fundon de l' okuloj viaj.
 +
 +Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
 +ĝi donis la ĉielon kaj sub volvo ĝia
 +matene vespere kantas fringeloj
 +paseroj kardeloj hirundoj kaj griloj
 +kaj la dolĉa voĉo de mia koramato.
 +
 +Dankon al la vivo, ĝi tre malavaris
 +ĝi donis la ridon kaj ĝi donis ploron
 +mi tiel distingas de l' ĝojo doloron
 +la du elementojn naskantajn mian kanton
 +kaj la kanton de vi mem, tute saman kanton
 +kaj la kanton de ĉiuj, kiu estas mia kanto.
 +</​WRAP>​
  
 ===== Eksteraj ligoj ===== ===== Eksteraj ligoj =====
Linio 94: Linio 136:
 * http://​www.youtube.com/​watch?​v=rMuTXcf3-6A - Videofilmo de la hispanlingva versio, kun Joan Baez kaj Mercedes Sosa * http://​www.youtube.com/​watch?​v=rMuTXcf3-6A - Videofilmo de la hispanlingva versio, kun Joan Baez kaj Mercedes Sosa
  
-{{tag>"​dankon al la vivo" litero_e Ĉilio ​hispana}}+{{tag>litero_d cxilio ​hispana ​ama filmo}}
dankon_al_la_vivo.1357992409.txt.gz · Lastaj ŝanĝoj: 21.12.2023 09:34 (ekstera redakto)