Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
|
juna_betul_staras_sur_kampo [22.10.2020 14:57] pal |
juna_betul_staras_sur_kampo [21.12.2023 08:34] (aktuala) |
||
|---|---|---|---|
| Linio 1: | Linio 1: | ||
| ===== Juna betul’ staras sur kampo… ====== | ===== Juna betul’ staras sur kampo… ====== | ||
| - | ^Originala titolo|Во поле береза стояла... /Balalajka/| | + | ^Origina titolo|Во поле береза стояла...| |
| ^Muziko|Rusa popolkanto| | ^Muziko|Rusa popolkanto| | ||
| + | ^Hungara teksto|Kerényi György| | ||
| ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ^Tradukis|[[Gajdos Pál]]| | ||
| - | ^MIDI|| | + | ^MIDI|{{ :muziko:juna_betul_staras_sur_herbej_....mid |}}| |
| + | |||
| + | {{ youtube>RCbEIJK2UDo?medium }} | ||
| {{ :all_egy_ifju_nyirfa.png |}} | {{ :all_egy_ifju_nyirfa.png |}} | ||
| Linio 29: | Linio 32: | ||
| <WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
| - | ==== Áll egy ifjú nyírfa a réten… /Balalajka/ ==== | + | ==== Áll egy ifjú nyírfa a réten... ==== |
| Áll egy ifjú nyírfa a réten, | Áll egy ifjú nyírfa a réten, | ||
| Virágfürtös nyírfácska a réten, | Virágfürtös nyírfácska a réten, | ||
| Linio 44: | Linio 47: | ||
| Dúli, dúl, balalajka, | Dúli, dúl, balalajka, | ||
| Dúli, dúl, balalajka. | Dúli, dúl, balalajka. | ||
| - | |||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| + | |||
| + | {{ youtube>95tq6j6I_g8?medium }} | ||
| + | . | ||
| ---- | ---- | ||
| + | |||
| <WRAP group> | <WRAP group> | ||
| <WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
| - | ==== Originala teksto ==== | + | === Rusa teksto === |
| === Во поле береза стояла... === | === Во поле береза стояла... === | ||
| Во поле береза стояла, | Во поле береза стояла, | ||
| Во поле кудрявая стояла, | Во поле кудрявая стояла, | ||
| - | Люли, люли стояла, | + | Люли-люли, стояла, |
| - | Люли, люли стояла. | + | Люли-люли, стояла. |
| - | Не кому березу заломати, | + | Некому березу заломати, |
| - | Не кому кудряву заломати, | + | Некому кудряву заломати, |
| - | Люли, люли заломати, | + | Люли-люли, заломати, |
| - | Люли, люли заломати. | + | Люли-люли, заломати. |
| - | Как пойду я в лес, погуляю, | + | Я ж пойду погуляю, |
| Белую березу заломаю, | Белую березу заломаю, | ||
| - | Люли, люли заломаю, | + | Люли-люли, заломаю, |
| - | Люли, люли заломаю. | + | Люли-люли, заломаю. |
| + | |||
| + | Срежу я с березы три пруточка, | ||
| + | Сделаю из них я три гудочка, | ||
| + | Люли-люли, три гудочка, | ||
| + | Люли-люли, три гудочка. | ||
| + | |||
| + | Четвертую балалайку, | ||
| + | Четвертую балалайку, | ||
| + | Люли-люли, балалайку, | ||
| + | Люли-люли, балалайку. | ||
| + | |||
| + | Пойду на новые на сени, | ||
| + | Стану в балалаечку играти, | ||
| + | Люли-люли, играти, | ||
| + | Люли-люли, играти! | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| <WRAP half column> | <WRAP half column> | ||
| - | {{ youtube>Cm0rlCS-eFc?medium }} | + | === Angla teksto === |
| - | </WRAP> | + | === The Little Birch Tree === |
| - | </WRAP> | + | 1. See the lovely birch in the meadow, |
| + | Curly leaves all dancing when the wind blows. | ||
| + | Loo-lee-loo, when the wind blows, | ||
| + | Loo-lee-loo, when the wind blows. | ||
| + | 2. Oh, my little tree, I need branches, | ||
| + | For the silver flutes I need branches. | ||
| + | Loo-lee-loo, three branches, | ||
| + | Loo-lee-loo, three branches. | ||
| + | 3. From another birch I will make now, | ||
| + | I will make a tingling balalaika. | ||
| + | Loo-lee-loo, balalaika, | ||
| + | Loo-lee-loo, balalaika. | ||
| + | |||
| + | 4. When I play my new balalaika, | ||
| + | I will think of you, my lovely birch tree. | ||
| + | Loo-lee-loo, lovely birch tree, | ||
| + | Loo-lee-loo, lovely birch tree. | ||
| + | |||
| + | {{youtube>XIcM-fvZijU?medium}} | ||
| + | </WRAP> | ||
| + | </WRAP> | ||
| - | {{tag>hungarcetera, rusa, popola, kanto, litero_j}} | + | {{tag>hungarcetera, popola, kanto, litero_j}} |