Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
stelaro_sur_ciel [16.05.2020 14:51] antono kreita |
stelaro_sur_ciel [21.12.2023 09:34] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
====== Stelaro sur ĉiel’ ====== | ====== Stelaro sur ĉiel’ ====== | ||
- | ^Hungara titolo|Szép csillagos az ég| | + | ^Hungara titolo|Szép csillagos az ég /Altató/| |
- | ^Hungara tradukaĵo|Franca popolkanto| | + | ^Hungara tradukaĵo|Rossa Ernő| |
^Muziko|Franca popolkanto| | ^Muziko|Franca popolkanto| | ||
^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
^MIDI|{{ :muziko:szep_csillagos_az_eg.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:szep_csillagos_az_eg.mid |}}| | ||
- | {{:jol_van_dolga.png|}} | + | La francan popolkanton Pjotr Iljiĉ Ĉajkovskij prilaboris kun titolo Старинная французская песенка (Maljuna franca kanteto, en alia versio Lulkanto). |
+ | |||
+ | {{ youtube>V3LqYGllOUQ?medium }} | ||
+ | |||
+ | {{ :szep_csilagos_az_eg.png |}} | ||
<WRAP group> | <WRAP group> | ||
Linio 14: | Linio 18: | ||
==== Teksto ==== | ==== Teksto ==== | ||
- | Stelaro sur ĉiel’, silento sur herbej’, | + | Stelaro sur ĉiel’, silentas jam herbej’, |
- | arĝentan lumon ŝutas Luno dum vagad’. | + | arĝentan lumon sendas Luno al la land’. |
- | Blovadas jam ventet’, ekĉirpas jam grilet’, | + | Kaj blovas jam ventet’, ekĉirpas jam grilet’, |
- | birdet’ en nesto plumglatigas al dormad’. | + | en mola nesto dolĉe dormas birdetar’. |
- | Trans la montaro en valet’ | + | Trans la montaro, sub valet’ |
- | ripozas Suna brilo en kviet’. | + | ripozi volas Suno kaj brilet’. |
- | Endormu filinet’/do filet’/ sonĝadu en silent’, | + | Jam dormu filinet’ kaj sonĝu en kviet’, |
- | silento hejmas sur la lago en l’ arbar’. | + | sen zum’ ripozas kaj la lago kaj l’ arbar’. |
Do kaptu vin dormem’, ja ĉe via litet’ | Do kaptu vin dormem’, ja ĉe via litet’ | ||
- | via panjeto al vi kantas kun zumad’: | + | panjeto via kantas al vi per zumad’: |
- | Morgaŭ alvenos nova tag’ | + | Morgaŭ ja venos nova tag’ |
kun kaptolud’ kaj kaŝludad’. | kun kaptolud’ kaj kaŝludad’. | ||
- | Do kaptu vin dormem’, sonĝadu en silent’, | + | Do kaptu vin dormem’, kaj sonĝu en kviet’, |
- | via panjeto al vi kantas kun zumad’: | + | panjeto via kantas al vi per zumad’: |
mmm mmm mmm... | mmm mmm mmm... | ||
- | …silento hejmas sur la lago en l’ arbar’… | + | …sen zum’ ripozas kaj la lago kaj l’ arbar’… |
</WRAP> | </WRAP> | ||
Linio 65: | Linio 70: | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | {{tag>hungarinfana, infana, lulkanto, hungara, popola, kanto, litero_b}} | + | Eksteraj ligiloj |
+ | https://www.youtube.com/watch?v=z_IXEfM1Dcg | ||
+ | https://www.youtube.com/watch?v=al5Cv1R_7JA | ||
+ | https://www.youtube.com/watch?v=pRvFGVqnCho | ||
+ | |||
+ | {{tag>infana, lulkanto, hungara, popola, kanto, litero_s}} | ||