Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
| Sur ambaŭ flankoj antaŭa revizio Antaŭa revizio Sekva revizio | Antaŭa revizio | ||
| 
                    sub_pinarbar_ce_la_maros-rivero [03.05.2020 11:27] pal  | 
                
                    sub_pinarbar_ce_la_maros-rivero [21.12.2023 08:34] (aktuala) | 
            ||
|---|---|---|---|
| Linio 6: | Linio 6: | ||
| ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ^Tradukis|[[Antono SAMAK]]| | ||
| ^MIDI|{{ :muziko:maros_menti_fenyves_erdo_aljaba.mid |}}| | ^MIDI|{{ :muziko:maros_menti_fenyves_erdo_aljaba.mid |}}| | ||
| + | {{ youtube>jTeDY-E3xck?medium }} | ||
| - | {{ :maros_menti_fenyves_erdo_aljaba.jpg |}} | + | {{ :maros_menti_fenyves_erdo_aljaba.png |}} | 
| <WRAP group> | <WRAP group> | ||
| Linio 14: | Linio 15: | ||
| ==== Teksto ==== | ==== Teksto ==== | ||
| - | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ-rivero, | + | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero, | 
| - | Tie staras mia eta bieno, | + | Tie kuŝas mia eta bieno. | 
| - | Venu al mi rozineto, | + | Venu al mi, kara rozo, | 
| Al mia terbieneto, | Al mia terbieneto, | ||
| - | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ-rivero. | + | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | 
| + | |||
| + | Veterano adiaŭas la roton, | ||
| + | Sian sakon metas li sur la dorson. | ||
| + | Kamarad’, vin benu dio, | ||
| + | Kun espero al revido, | ||
| + | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero.  | ||
| La kapitan’ adiaŭas la roton, | La kapitan’ adiaŭas la roton, | ||
| - | Li sonigas sian batalfajfilon, | + | Eksonigas sian batalfajfilon. | 
| La fajfilo bele sonas, | La fajfilo bele sonas, | ||
| Kaj la roton reordonas, | Kaj la roton reordonas, | ||
| - | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ-rivero. | + | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ rivero. | 
| - | + | ||
| - | Veterano adiaŭas la roton, | + | |
| - | Armilarojn metas li sur la dorson, | + | |
| - | Kamarado benu dio, | + | |
| - | Kun espero al revido, | + | |
| - | Sub pinarbar’ ĉe la Maroŝ-rivero. | + | |
| Linio 38: | Linio 39: | ||
| ==== Hungara teksto ==== | ==== Hungara teksto ==== | ||
| - | Maros menti fenyves erdők aljába | + | Maros menti fenyves erdők aljába, | 
| - | Oda van a kicsi tanyám csinálva, | + | Oda van a kicsi tanyám csinálva. | 
| - | Jöjj el hozzám édes rózsám, | + | Jöjj el hozzám, édes rózsám, | 
| Nézd meg az én kicsi tanyám, | Nézd meg az én kicsi tanyám, | ||
| + | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
| + | |||
| + | Öreg baka búcsúzik a századtól, | ||
| + | Előveszi szerelvényét, s elindul. | ||
| + | Isten hozzád, édes bajtárs, | ||
| + | Látjuk-e még viszont egymást | ||
| Maros menti fenyves erdők aljába. | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
| Százados úr búcsúzik a századtól, | Százados úr búcsúzik a századtól, | ||
| - | Előveszi harci sípját beléfúj, | + | Előveszi harci sípját beléfúj. | 
| Oly szépen szól harci sípja,  | Oly szépen szól harci sípja,  | ||
| a századját visszahívja | a századját visszahívja | ||
| - | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
| - | |||
| - | Öreg baka búcsúzik a századtól, | ||
| - | Fölveszi a szerelvényét, s elindul | ||
| - | Isten veled édes bajtárs, | ||
| - | Látjuk-e még viszont egymást | ||
| Maros menti fenyves erdők aljába. | Maros menti fenyves erdők aljába. | ||
| Linio 60: | Linio 61: | ||
| </WRAP> | </WRAP> | ||
| - | {{tag>hungarsoldata, hungara, popola, kanto, litero_s}} | + | {{tag>transilvanio, hungarsoldata, hungara, popola, kanto, litero_s}} |