| Origina titolo | Ablakomba, ablakomba… | 
|---|---|
| Muziko | Hungara popolkanto | 
| Tradukis | Gajdos Pál Miklós (Paŭlo Gajdoŝ) | 
| MIDI | ablakomba_ablakomba....mid | 
En mian fenest-fenestron 
la lunlum’ enradias,
Kiu amas du-tri virojn, 
bone tiu ne vivas.
Jen mi fraŭlon unu amis, 
tamen multe mi suferis;
Tiu falsa bruna fraŭlo 
mian koron trompegis. 
El direkto de urb’ Seged 
venas nigra ŝtormnubo,
Kuru knabin’, kuru knabin’, 
ĉar vin batos la pluvo!
„Ne kuras mi tiel haste, 
mia kor’ doloras forte,
Scias mi, kial doloras:
pro vana am' ĝismorte.”
Ablakomba, ablakomba 
besütött a holdvilág,
Aki kettőt-hármat szeret, 
sosincs arra jó világ.
Lám, én csak egyet szeretek, 
mégis de sokat szenvedek;
Ez az álnok béres legény 
csalta meg a szívemet.
Szeged felől, Szeged felől 
jön egy fekete felhő,
Szaladj kislány, szaladj kislány, 
mert megver a nagy eső!
„Nem szaladok olyan nagyon, 
fáj a szívem, sajog nagyon,
Most tudom már, miért sajog, 
elhagyott a galambom.”